(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 南朝:指中國歷史上宋、齊、梁、陳四個朝代,都城均在建康(今南京)。
- 邑人:指當地居民。
- 芹根生葉:指水芹在淺水中生長。
- 金井:指井欄裝飾華美的井。
- 帶暖:帶着暖意。
- 山蜂:山中的蜜蜂。
- 畫閣:裝飾華麗的樓閣。
- 欲陰:即將陰暗。
- 溪燕:溪邊的燕子。
- 集書堂:聚集在書堂。
- 閒愁:無端的憂愁。
- 臺城:古城名,在今南京市玄武湖畔。
翻譯
身已逝去,南朝的宅邸也已荒廢,但當地居民仍讚賞那舊時的風光。 水芹在淺淺的石池中生出嫩葉,桐樹的花朵落在裝飾華美的井邊,散發着香氣。 帶着暖意的山蜂在華麗的樓閣中築巢,即將陰暗的溪邊,燕子聚集在書堂。 無端的憂愁讓我更向西望去,潮水侵蝕着臺城,春草在城牆上生長。
賞析
這首作品描繪了一幅南朝舊宅的荒涼景象,儘管宅邸已荒,但舊時的風光依舊被當地居民所讚賞。詩中通過「芹根生葉」、「桐樹落花」等自然景象,以及「山蜂巢畫閣」、「溪燕集書堂」等生動細節,展現了宅邸的昔日繁華與現今的荒涼對比。結尾的「閒愁此地更西望,潮侵臺城春草長」則抒發了詩人對往昔的懷念與對現實的感慨,春草長在臺城之上,象徵着時光的流逝與歷史的滄桑。