(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 箜篌(kōng hóu):古代一種絃樂器,形狀像豎琴。
- 花咽嬌鶯:形容鶯鳥的叫聲婉轉動聽,如同被花兒所阻,咽咽作聲。
- 玉漱泉:比喻清澈的泉水聲,這裏用來形容音樂的清脆悅耳。
- 名高:名聲顯赫。
- 御筵:皇帝的宴席。
- 漢王:指漢朝的皇帝。
- 新聲:新的音樂作品或曲調。
- 墜九天:形容音樂美妙,彷彿從天而降。
翻譯
嬌鶯的歌聲被花兒所阻,咽咽作聲,如同玉漱的泉水般清脆悅耳,李憑的名聲顯赫,多半是因爲在皇帝的宴席上表演。漢朝的皇帝想要增添人間的樂趣,於是派遣新的音樂作品,美妙得彷彿從九天之上墜落下來。
賞析
這首詩描繪了李憑彈奏箜篌的場景,通過「花咽嬌鶯玉漱泉」的比喻,生動地表現了音樂的婉轉與清脆。詩中「名高半在御筵前」一句,既顯示了李憑的高超技藝,也暗示了其在皇室中的地位。最後兩句「漢王欲助人間樂,從遣新聲墜九天」,則通過誇張的手法,讚美了李憑音樂的非凡魅力,彷彿是天上的仙樂降臨人間,增添了詩歌的浪漫色彩。