寄裴生乞釣鉤

一隨菱棹謁王侯,深愧移文負釣舟。 今日太湖風色好,卻將詩句乞魚鉤。
拼音

所属合集

#漁
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 菱棹(líng zhào):菱葉覆蓋的小船。
  • (yè):拜訪。
  • 移文:指文書,這裏可能指官職或官方文件。
  • :辜負,對不起。
  • 風色:風光,景色。
  • :請求。

翻譯

曾隨着菱葉覆蓋的小船拜訪王侯,深感愧疚,因爲官職文書辜負了我的釣魚舟。 如今太湖的風景如此美好,我只想用詩句來請求得到一副魚鉤。

賞析

這首詩表達了詩人對官場生涯的厭倦和對自然生活的嚮往。首句「一隨菱棹謁王侯」描繪了詩人曾經的官場生涯,而「深愧移文負釣舟」則表達了他對此的愧疚和不滿。後兩句「今日太湖風色好,卻將詩句乞魚鉤」則展現了詩人對太湖美景的欣賞,以及他對簡單漁夫生活的渴望。通過對比官場與自然,詩人表達了對自由生活的嚮往和對繁瑣世事的超脫。

溫庭筠

溫庭筠

溫庭筠,唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃纔不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,穠豔精緻,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,爲“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。 ► 394篇诗文