送帖僉憲赴山北

大寧城郭枕江雄,前代豪華在眼中。 山外貔貅閒夜月,海東鷹隼待秋風。 天圍松嶺雲垂幕,霜下金源水若空。 益訪民風上天子,忽忘家世是元功。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 僉憲:古代官名,指監察御史。
  • 山北:指山脈以北的地區。
  • 大寧:古代地名,今河北省大名縣一帶。
  • 貔貅:古代傳說中的神獸,常用來象徵勇猛的軍隊。
  • 鷹隼:猛禽,常用來比喻勇猛的戰士或官員。
  • 金源:指金色的水源,可能指河流或湖泊。
  • 元功:指開創基業的功績。

翻譯

大寧城依傍着江水,顯得雄偉壯觀,前代的繁華景象彷彿就在眼前。山外,勇猛的軍隊在夜月下悠閒地駐守,海東的勇士們正等待秋風的到來。天空中,雲朵低垂在松嶺之上,霜降時,金色的水源顯得空曠而深邃。希望你能深入探訪民風,向天子報告,不要忘記你家族的偉大功績。

賞析

這首詩描繪了大寧城的雄偉景象和邊疆的寧靜氛圍,通過「貔貅閒夜月」和「鷹隼待秋風」的比喻,展現了軍隊的威武和戰士的期待。詩中「天圍松嶺雲垂幕,霜下金源水若空」一句,以壯麗的自然景觀爲背景,增添了詩的意境和深度。結尾提醒僉憲不忘家世功績,體現了對歷史和家族榮譽的重視。

張以寧

元明間福建古田人,字志道,學者稱翠屏先生。元泰定中,以《春秋》舉進士,由黃岩判官進六合知縣,坐事免官,滯留江淮十年。後官至翰林侍讀學士。明師克元都,復授侍講學士。洪武三年出使安南,死於返程途中。有《春王正月考》、《翠屏集》。 ► 458篇诗文