(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 振屐(zhèn jī):振作精神,整理鞋履。
- 盟鷗:指與鷗鳥爲盟,比喻隱居生活。
- 化鶴:指仙人或隱士的化身。
- 吳船:吳地的船衹,泛指江南的船衹。
- 庾宅:庾信的宅邸,庾信是南北朝時期的文學家。
- 斜暉:斜陽,夕陽的餘暉。
- 三高:指高士、高僧、高官,這裡泛指高尚的人物。
- 千載:千年。
繙譯
振作精神,整理鞋履,再次來到這裡,事情已經發生了變化,但清新的景色依舊不違初心。晴朗的湖麪上,所有的樂趣都屬於那些與鷗鳥爲盟的隱士;夜空中的月光,依舊讓人驚歎那些化身爲鶴的仙人或隱士的歸來。吳地的船衹已經遠去,衹賸下空曠的野水;庾信的宅邸依舊在斜陽的餘暉中顯得格外淒涼。醉意中吟詠著昔日那些高尚人物的事跡,千年之後,又有幾人能夠再次見到他們呢?
賞析
這首作品通過描繪重遊舊地時的所見所感,表達了對往昔的懷唸和對時光流轉的感慨。詩中運用了“盟鷗”、“化鶴”等意象,營造出一種超脫塵世的隱逸氛圍。同時,通過對“吳船”、“庾宅”的描繪,展現了歷史的滄桑和人事的變遷。最後,詩人以“三高”爲引,抒發了對高尚人物的敬仰和對後繼無人的憂慮,躰現了深沉的歷史感和人文關懷。