初春月寄王眉叟

嬌娥對春初,新畫一眉月。 脈脈天涯心,迢迢拜瑤闕。 微光射邊壘,行客憶離別。 今年十三度,隨處見圓缺。 料得山中人,憐我冒風雪。 素衣塵欲緇,玄發星忽忽。 惟此哉生明,偏照歸心切。
拼音

所属合集

#正月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 嬌娥:美麗的女子。
  • 瑤闕:指天宮,神話中神仙居住的地方。
  • 邊壘:邊疆的堡壘。
  • 十三度:這裏指十三次。
  • 素衣:白色的衣服。
  • :黑色。
  • 玄發:黑色的頭髮。
  • 哉生明:哉,語氣詞,無實義;生明,指月光。
  • 偏照:特別照亮。

翻譯

美麗的女子對着初春的景色,新畫了一彎如眉的月亮。 她深情地望着遠方的天空,遙遙拜向那神話中的天宮。 微弱的月光照在邊疆的堡壘上,讓行走在外的旅客思念起離別之情。 今年已經十三次了,無論身在何處都能看到月亮的圓缺變化。 料想山中的人,會憐憫我冒着風雪的辛苦。 我的白衣因塵土而漸漸變黑,黑髮也因星光閃爍而顯得蒼老。 只有這初生的月光,特別照亮了我歸心似箭的心情。

賞析

這首作品以初春的月亮爲背景,通過描繪一位美麗女子對月思人的情景,表達了深切的思念和歸鄉的渴望。詩中「嬌娥對春初,新畫一眉月」以女子畫眉喻新月,形象生動。後文通過對邊壘、十三度月圓缺的描寫,增強了離別和思念的情感。結尾處「惟此哉生明,偏照歸心切」巧妙地將月光與歸心聯繫起來,表達了詩人對歸鄉的迫切心情。