雨後公超谷北原眺望寄高拾遺

崖口雨足收,清光洗高天。 虹蜺斂殘靄,山水含碧鮮。 遠空霞破露月輪,薄雲片片成魚鱗。 五陵如薺渭如帶,目極千里關山春。 朝來爽氣未易說,畫取花峯贈遠人。
拼音

所属合集

#晴
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 公超谷:地名。
  • 高拾遺:拾遺是官職,「高拾遺」指姓高的任拾遺官職之人。
  • 崖口:山崖的出入口。
  • 雨足:雨停。
  • 虹蜺(ní) :亦作「虹霓」,即彩虹。
  • 殘靄(ǎi):殘餘的霧氣。靄,霧氣 。
  • 五陵:漢代五個皇帝的陵墓,在長安附近,這裏指代長安一帶地區。
  • 薺(jì):薺菜,形容遠處的五陵看上去微小如薺菜。
  • 爽氣:清爽的空氣、氣息。

翻譯

在公超谷的崖口,雨終於停了下來,清新的光輝彷彿洗淨了高高的天空。彩虹收起了殘餘的霧氣,山水都蘊含着一片碧綠鮮潤的色彩。遠處天空中雲霞散開,露出了月亮的輪廓,薄薄的雲朵一片片如同魚鱗般排列。長安城一帶如小小的薺菜,渭河如一條細細的帶子,極目遠眺,千里之外的關山正迎來春天的景緻。早上起來那清爽的氣息難以言說,真想把這如畫般的花叢山峯畫下來,贈送給遠方的友人。

賞析

這首詩描繪了雨後公超谷北原壯美秀麗的景色。開篇「崖口雨足收,清光洗高天」直接點題,描寫雨停後天空被洗淨的清新景象,奠定了清爽、開闊的基調。「虹蜺斂殘靄,山水含碧鮮」細緻刻畫了雨後彩虹收起霧氣,山水呈現出鮮麗顏色的畫面,色彩感強烈,給人以生機勃勃之感。「遠空霞破露月輪,薄雲片片成魚鱗」兩句,從遠處天空着筆,雲霞、月輪、薄雲交織成一幅絢麗動感的畫面。「五陵如薺渭如帶,目極千里關山春」由近及遠,詩人視線延展至千里之外,將五陵、渭河的渺小與廣闊的關山春天的景緻相結合,展現出視野的遼闊和春天的蓬勃朝氣。最後兩句「朝來爽氣未易說,畫取花峯贈遠人」,由景入情,詩人面對早晨清新宜人的氣息不知如何表達,想要畫下美景寄給遠方友人,傳達出對友人的思念之情,同時也表現出詩人對眼前美景的無比喜愛。整首詩寫景層次分明,情景交融,將自然之美與情感緊密相連,給人美的享受。

獨孤及

獨孤及

獨孤及,唐朝散文家,字至之,河南洛陽人,天寶末,以道舉高第,補華陰尉。代宗召爲左拾遺,俄改太常博士。遷禮部員外郎,歷濠、舒二州刺史,以治課加檢校司封郎中,賜金紫。徙常州,卒諡曰憲。集三十卷,內詩三卷,今編詩二卷。 ► 86篇诗文