鷓鴣天 · 其二

西塞山邊白鷺飛。桃花流水鱖魚肥。朝廷尚覓玄真子,何處如今更有詩。 青箬笠,綠蓑衣。斜風細雨不須歸。人間底是無波處,一日風波十二時。
拼音

所属合集

#漁
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • **西塞山:在今浙江省湖州市西面。
  • **鱖(guì)魚:又名桂魚,一種味道鮮美的淡水魚,口大鱗細,身上有斑紋。
  • **玄真子:唐代詩人張志和的道號。他著有《玄真子》十二卷三萬言,曾寫《漁歌子》:「西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸。」。
  • **青箬(ruò)笠:用竹篾、箬葉編制的斗笠。
  • **綠蓑衣:用草或棕麻編織成的雨衣。
  • **底是:到底哪裏是。
  • **風波:此詞中一語雙關,既指風浪,也比喻人生的艱辛困難 。

翻譯

西塞山的旁邊,白鷺自在地展翅高飛,桃花盛開,江水潺潺流淌,肥美的鱖魚在水中歡快遊動。朝廷如今還在尋覓像張志和那樣的隱者,可如今到哪裏能再尋得那般優美的詩篇呢? 頭戴青色的箬笠,身披綠色的蓑衣,在微風和細雨中悠然垂釣,根本不打算回去。人世間到底哪裏纔是沒有風波的寧靜之處啊,每一天從早到晚都充滿着艱難險阻 。

賞析

這首詞開篇化用張志和的《漁歌子》,描繪出一幅色彩明麗、充滿生機的自然美景圖,西塞山邊白鷺翩飛、桃花如錦、鱖魚肥美,給人以賞心悅目之感。詞中引用「玄真子」張志和這一典故,既表達對張志和那樣灑脫閒適生活的嚮往,也感嘆如今缺少那樣的隱逸之人與優美詩歌。

「青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸」再次描繪出漁父在微風細雨中怡然自得、流連忘返的形象,讓人感受到一種超脫塵世的悠然意境 。然而,詞的下闋筆鋒一轉,「人間底是無波處,一日風波十二時」發出深深的感慨,揭示了人間處處充滿風波、生活艱難坎坷的現實,與上闋營造的悠然閒適氛圍形成鮮明對比,既有着對悠閒愜意生活的憧憬與眷戀,又有着對複雜現實的無奈與哀傷。整首詞情景交融,借景抒情,將作者的人生感慨寄託在對自然景色與漁父形象的描寫之中,語言優美而富有深意。

黃庭堅

黃庭堅

黃庭堅,字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,爲盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃爲其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、祕書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾並稱爲“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄並稱爲“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀並稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜於秦氏。 ► 2400篇诗文