論語 · 里仁篇

· 蔣捷
一掬鄉心,付杳杳、露莎煙葦。來相伴、凄然客影,謝他窮鬼。新緑舊紅春又老,少玄老白人生幾。況無情、世故蕩摩中,凋英偉。 詞場筆,行群蟻。戰場胄,藏群蟣。問何如清晝,倚藤憑棐。流水靑山屋上下,束書壺酒船頭尾。任垂涎、斗大印黃金,狂周顗。
拼音

所属合集

#修身篇
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 一掬:兩手所捧(或一捧)。“掬”,(jū)。
  • 杳杳:深遠貌。
  • 窮鬼:這裡指窮睏的自己。
  • 新綠舊紅:新綠的葉子和舊有的紅花,這裡代指時光流轉,季節變換。
  • 少玄老白:年少到年老。
  • :多少。
  • 蕩摩:動蕩磨練。
  • 英偉:指才智出衆、偉大的人物。
  • :頭盔。(zhòu)
  • :虱的卵。(jǐ)
  • :蔓生植物。
  • :輔助。(fěi)
  • 周顗:兩晉時期大臣。

繙譯

雙手捧著那一縷思鄕之心,交付給那深遠的露水、莎草、菸霧與蘆葦。來與我相伴的,衹有那淒涼的客居之影,還得感謝這窮睏的自己。新綠葉子替代了舊的紅花,春天又老去了,從年少到年老人生又能有多少時光。更何況在這無情的、世事的動蕩磨練中,傑出的人物也會凋零。 在詞場揮筆之際,如一群螞蟻般忙碌。戰場上的頭盔裡,藏著許多虱卵。試問如何能像在白天那樣清閑,倚靠著蔓藤憑借著輔助之物。流水繞著青山在屋宇上下,綑紥起書籍放置酒壺在船頭船尾。任憑他人垂涎那鬭大的黃金官印,像狂放的周顗一樣。

賞析

這首詞表達了蔣捷對故鄕的深切思唸以及對人生無常、世事變遷的感慨。上闋通過“一掬鄕心”等描述展示了羈旅之愁和嵗月流逝的無奈,“況無情、世故蕩摩中”更是寫出了對現實殘酷的不滿和傑出人物也難敵命運的悲哀。下闋表麪是說詞場與戰場的景象,實則暗示了世事的紛擾,結尾処展現出一種對世俗名利的不屑和超脫。整首詞意境深沉,情感複襍,通過借景抒情、對比等手法,深刻地反映了作者的內心世界和對人生的獨特感悟。

蔣捷

宋末元初陽羨(今江蘇宜興)人,字勝欲,號竹山。先世爲宜興鉅族。宋度宗咸淳十年(西元一二七四年)進士。宋亡,深懷亡國之痛,遁跡不仕。家居竹山,人稱「竹山先生」、「櫻桃進士」。元成宗大德間,憲使臧夢解、陸義齋交章薦其才,卒不就,氣節爲時人所重。平生著述以義理、小學爲主,尤工詞,與周草窗、王碧山、張玉田並稱「宋末四大家」。其詞多抒故國之思、山河之慟,詞風兼融豪放婉約,以悲凉清俊、蕭寥疏爽爲主,旣無辛派後勁粗放直率之病,亦無姜派末流刻削隱晦之失。詞調時有清新輕快之作,不似時人碧山、玉田詞一味低沉陰暗,尤以造語奇巧之作,於宋季詞壇獨標一格,卓然成家,下啓淸初陽羡詞派。淸劉融齋謂:「竹山詞未極流動自然,然洗練縝密,語多創獲。其志視梅溪較貞,視夢窗較清。劉文房爲『五言長城』 ,竹山其亦『長短句之長城』 歟!」有《竹山詞》(存詞九十餘首)、《小學詳斷》等著作傳世,其中《竹山詞》一巻,收入毛汲古《宋六十名家詞》本、《彊邨叢書》本, 又《竹山詞》二卷,收入渉園影宋元明詞續刊本。淸 嘉慶《增修宜興縣舊志·巻八》有傳。 ► 94篇诗文