所属合集
注釋
碧玉瓊瑤:形容雪的晶瑩潔白。
點點楊花:以楊花喻雪。蘇軾《少年遊》:“去年相送,餘杭門外,飛雪似楊花。今年春盡,楊花似雪,猶不見還家。”
片片鵝毛:形容雪片大如鵝毛。白居易《雪晚喜李郎中見訪》:“可憐今夜鵝毛雪,引得高情鶴氅人。”
訪戴歸來:王徽之嘗居山陰(今浙江紹興),忽然想起住在剡中(今浙江嵊縣)的戴安道,於是在夜雪初霽、月色清朗的夜裏,乘小舟去看望他,過門不入而返。人問其故。曰:“乘興而來,興盡而返,何必見戴。”見《晉書·王徽之傳》及《世說新語·任誕》。
雪梅懶去:這是孟浩然踏雪尋梅的故事。
獨釣無聊:這是用柳宗元《江雪》的“孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪”的句意。
羊羔:美酒名。
“凍騎驢”句:指孟浩然一類騷人雅士的孤高灑脫行徑。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蟾宮曲:曲牌名。
- 瓊瑤:美玉,這裏形容雪的晶瑩潔白。(「瑤」讀音:yáo)
- 揚花:雪花飛揚的樣子。
- 訪戴歸來:用王徽之雪夜訪戴逵的典故,這裏表示雪天的閒適之情。
- 尋梅懶去:表示因雪而懶得去尋梅。
- 羊羔:美酒名。
翻譯
天空中落下的雪如同天仙撒下的碧玉和瓊瑤,雪花點點飛揚,又似片片鵝毛。(像王徽之雪夜訪戴逵後)歸來那般,(卻)懶得再去尋梅,獨自在雪中垂釣也顯得無趣。一個在紅爐暖閣中飲着羊羔美酒,一個在野店溪橋邊凍得騎着毛驢。你自己評評看,哪個算清高,哪個算粗豪?
賞析
這首元曲以生動的筆觸描繪了雪天的景象以及人們在雪中的不同情境。曲的前半部分通過形象的比喻,如「天仙碧玉瓊瑤」「點點揚花,片片鵝毛」,細膩地描寫了雪花的美麗與輕盈,給人以強烈的視覺感受。接下來,通過「訪戴歸來,尋梅懶去,獨釣無聊」,表現出雪天中的多種心境和活動。後半部分則通過對比「飲羊羔紅爐暖閣」和「凍騎驢野店溪橋」兩種不同的場景和生活方式,引發讀者對「清高」和「粗豪」的思考。整首曲語言簡潔明快,意境優美,富有情趣,同時也蘊含着對人生態度和價值的一種探討。

薛昂夫
元代散曲家,原名薛超兀兒、薛超吾,回族人,以第一字爲姓。漢姓馬,字昂夫,又字九皋,號九泉,故亦稱馬昂夫、馬九皋。先世內遷,居懷孟路(治所在今河南沁陽)。祖、父皆封覃國公。。據趙孟頫《薛昂夫詩集序》(《松雪齋文集》),他曾執弟子禮於劉辰翁(公元1234年~公元1297年)門下,約可推知他生年約在元初至元年間。歷官江西省令史,僉典瑞院事、太平路總管、衢州路總管等職。薛昂夫善篆書,有詩名,詩集已佚。詩作存於《皇元風雅後集》、《元詩選》等集中。元人周南瑞《天下同文集》載王德淵之《薛昂夫詩集序》,稱其詩詞“新嚴飄逸,如龍駒奮進,有幷驅八駿一日千里之想”。其散曲風格以疏宕豪放爲主,思想內容以傲物嘆世、歸隱懷古爲主。《南曲九宮正始序》稱其“詞句瀟灑,自命千古一人,深憂斯道不傳,乃廣求繼已業者。至禱祀天地,遍歷百郡,卒不可得。”
► 22篇诗文
薛昂夫的其他作品
- 《 太常引 · 題朝宗亭督孟博早歸 》 —— [ 元 ] 薛昂夫
- 《 雙調 · 楚天遙過清江引 》 —— [ 元 ] 薛昂夫
- 《 最高樓暮春 》 —— [ 元 ] 薛昂夫
- 《 雙調 · 楚天遙過清江引 》 —— [ 元 ] 薛昂夫
- 《 正宮 · 朝天子 》 —— [ 元 ] 薛昂夫
- 《 水仙子 》 —— [ 元 ] 薛昂夫
- 《 山坡羊 · 中呂 · 述懷 》 —— [ 元 ] 薛昂夫
- 《 山坡羊 · 中呂 · 西湖雜詠 · 秋 》 —— [ 元 ] 薛昂夫
相关推荐
- 《 雙調 · 折桂令 · 七夕 》 —— [ 元 ] 王舉之
- 《 中呂 · 醉高歌帶攤破喜春來 · 旅中 》 —— [ 元 ] 顧德潤
- 《 普天樂 · 詠世 》 —— [ 元 ] 張鳴善
- 《 雙調 · 折桂令 · 問蘇卿 》 —— [ 元 ] 王曄
- 《 雙調 · 蟾宮曲 · 麗華 》 —— [ 元 ] 盧摯
- 《 中呂 · 普天樂 》 —— [ 元 ] 楊維楨
- 《 中呂 · 迎仙客 · 七月 》 —— [ 元 ] 無名氏
- 《 驟雨打新荷 》 —— [ 金 ] 元好問