南呂 · 一枝花 · 贈珠簾秀
輕裁蝦萬鬚,巧織珠千串,金鉤光錯落,繡帶舞蹁躚。似霧非煙,妝點就深閨院,不許那等閒人取次展。搖四壁翡翠濃陰,射萬瓦琉琉色淺。
富貴似侯家紫帳,風流如謝府紅蓮,鎖春愁不放雙飛燕。綺窗相近,翠戶相連,雕櫳相映,繡幕相牽。拂苔痕滿砌榆錢,惹揚花飛點如綿。愁的是抹迴廊暮雨蕭蕭,恨的是篩曲檻西風剪剪,愛的是透長門夜月娟娟。凌波殿前,碧玲瓏掩映湘妃面,沒福怎能夠見。十里揚州風物妍,出落着神仙。
恰便似一池秋水通宵展,一片朝雲盡日懸。你個守戶的先生肯相戀,煞是可憐,則要你手掌兒裏奇擎着耐心兒卷。
拼音
所属合集
譯文
輕盈地裁剪萬根蝦子的須,用來巧妙地編織成千串珠簾;金鉤光彩閃爍,繡帶搖曳,舞姿輕盈。化妝室內煙霧朦朧,裝點在深閨院內,不允許那些閒人隨意掀簾觀看。(朱簾秀一出場便使)四壁的翡翠披上了濃陰,使萬瓦琉璃黯然失色。富貴如同顯貴之家的紫羅帳,風流如同謝安府第的紅蓮幕,心有懷春之愁如同珠簾鎖雙燕。(彼此感情的親密就像)綺麗的窗子互相接近,翠綠的門互相連接,精雕的窗櫺互相映襯,彩繡的羅幕互相牽連。(輕薄狂徒對她的侵擾,流言蜚語對她的糟蹋就像)微風輕拂苔痕,使得臺階上堆滿了榆錢,惹得楊花如綿飛撲。(簾中人思緒紛亂)愁人的是傍晚雨蕭蕭淋溼了曲折的長廊,可恨的是西風剪剪穿過彎曲的欄杆,喜愛的是夜晚月光美好照過宮室門戶。像凌波殿前被璧玉玲瓏的珠簾遮掩映襯的湘妃一樣,沒福氣的人不能見其真容。十里揚州風物妍麗,(朱簾秀)一出現就像神仙般迷人。(朱簾秀明淨光潔)恰好就像一池秋水通宵展現,(溫柔豔麗)就像一片朝雲整天懸掛。你這個看守門戶的道士肯(與她)相戀,多麼可愛!就要求你手掌裏珍奇般地託舉着耐心捲起來。
注釋
蝦萬鬚:蝦鬚、竹簾的別稱。本篇贈著名雜劇女演員朱簾秀,巧妙地運用了借喩,諧音和雙關語等藝術手法。陸暢《簾》詩:「勞將索手卷蝦須,瓊室流光更綴珠。」曲中兩句是説,這珠簾子是用蝦須串起珍珠做成的。
金鈎:指懸挂珠簾的弔鈎。
錯落:指金鈎的光彩互相交錯照映。
妝點就:打扮好,裝飾好。
取次展:隨意展看。
「搖四壁翡翠濃陰,射萬瓦琉璃色淺」句:珠簾搖動起來,四壁好象披上翡翠的陰影,它放射出的光彩使琉璃瓦都黯然失色。
「富貴似侯家紫帳,風流如謝府紅蓮」句:侯家、謝府,未詳。東晉時,謝安、王導同爲高門世族。當時,另一顯貴之家侯景欲向王、謝氏求婚,皇帝説,王、謝是高門世族,你配不上他們。可以與朱、張以下的人家聯姻。侯謝,或即指此。這裏以「侯家」、「謝府」泛指顯貴的人家。紫羅,紫羅帳:紅蓮,紅蓮幕,喩珠簾的華貴、高雅。
拂:指珠簾擺動、拂拭。
砌:臺階。
楡錢:楡樹未出葉以前,枝條間生出的楡莢,形似錢而小,俗稱楡錢。
抹回廊:雨淋濕長而曲折的走廊。抹,塗抹。
蕭蕭:形容風雨聲。
篩曲檻:西風穿過長廊彎曲的欄杆。
翦翦:形容風輕微而帶有寒意。韓致堯《夜深》詩:「惻惻輕寒翦翦風,小梅飄雪杏花紅。」
透:照徹。
長門:漢代有長門宮。這裏泛指宮室門戶。
娟娟:美好的樣子。
凌波殿:即凌波宮,唐代宮室名。這裏泛指水池邊的殿堂。
湘妃:傳説中虞舜的兩個妃子名。舜南巡時,死後葬在蒼梧山,他的兩個妃子娥皇、女英悲凄的淚水滴在竹子上,形成斑紋。這種竹稱湘妃竹。用湘妃竹做的簾子稱湘簾。
「碧玲瓏掩映的湘妃面」句:清澈的池水時隱時現的映出珠簾的影子。玲瓏,形容池水明澈的樣子。
「十里揚州風物姸」句:杜樊川《贈別》詩:「春風十里揚州路,卷上珠簾總不如。」姸,美好。
出落:長成。多用來贊美靑年人的容貌體態。
守戶先生:看守門戶的人。
煞是:非常。
奇擎(qíng):託舉著。
序
關漢卿是玉京書會的傑出代表。他寫的雜劇大多數由旦角主演。朱簾秀是著名的戲曲女演員,《靑樓集》説好「雜劇爲當今獨步」。他們同時在大都活動。可以想見,當朱簾秀主演關漢卿的《望江亭》、《救風塵》等新作時,該多麽眉飛色舞,神采煥發;而關漢卿在寫那些聰慧絶倫而身世不堪的妓女的雜劇時,又怎樣從朱簾秀等優秀女藝人身上找到原型,汲取素材。這套散曲記錄了一代戲曲作家與女演員的親切關係,是我國文藝史上極其珍貴的歷史文獻。由於當時朱簾秀已經委身(可能還是被霸佔)於一个道士,關漢卿不可能明白表示對她的懷念與愛惜,衹好通過對珠簾的吟詠來表白。表面上句句詠珠簾,骨子裏句句寫簾秀,藝術上也特見巧思。

關漢卿
關漢卿,元代雜劇奠基人,元代戲劇作家,“元曲四大家”之首。晚號已齋(一說名一齋)、已齋叟。漢族,解州人(今山西省運城),其籍貫還有大都(今北京市)人,及祁州(今河北省安國市)人等說,與白樸、馬致遠、鄭光祖並稱爲“元曲四大家”。以雜劇的成就最大,今知有67部,現存18部,個別作品是否爲他所作,無定論。 最著名的是《竇娥冤》。關漢卿也寫了不少歷史劇,《單刀會》、《單鞭奪槊》、《西蜀夢》等,散曲今在小令40多首、套數10多首。他的散曲,內容豐富多彩,格調清新剛勁,具有很高的藝術價值。關漢卿塑造的“我是個蒸不爛、煮不熟、捶不匾、炒不爆、響璫璫一粒銅豌豆”(〈不伏老〉)的形象也廣爲人稱,被譽“曲聖”。
► 98篇诗文
關漢卿的其他作品
- 《 【雙調】碧玉簫 》 —— [ 元 ] 關漢卿
- 《 關張雙赴西蜀夢(第三折) 》 —— [ 元 ] 關漢卿
- 《 錢大尹智寵謝天香(第二折) 》 —— [ 元 ] 關漢卿
- 《 【雙調】沉醉東風 》 —— [ 元 ] 關漢卿
- 《 趙盼兒風月救風塵(第四折) 》 —— [ 元 ] 關漢卿
- 《 雙調 · 大德歌 》 —— [ 元 ] 關漢卿
- 《 尉遲恭單鞭奪槊(第二折) 》 —— [ 元 ] 關漢卿
- 《 南呂 · 一枝花 · 杭州景 》 —— [ 元 ] 關漢卿
相关推荐
- 《 【雙調】得勝樂夏 》 —— [ 元 ] 白樸
- 《 天淨沙 · 越調 · 離愁 》 —— [ 元 ] 李致遠
- 《 雙調 · 折桂令 · 農 》 —— [ 元 ] 劉時中
- 《 山坡羊 · 中呂 · 述懷 》 —— [ 元 ] 薛昂夫
- 《 越調 · 小桃紅 · 別憶 》 —— [ 元 ] 無名氏
- 《 中呂 · 紅繡鞋 · 郊行 》 —— [ 元 ] 周德清
- 《 雙調 · 賣花聲 · 悟世 》 —— [ 元 ] 喬吉
- 《 雙調 · 沉醉東風 · 春情 》 —— [ 元 ] 盧摯