金錯刀二首
【其一】
雙玉斗,百瓊壺,佳人歡飲笑喧呼。
麒麟欲畫時難偶,鷗鷺何猜興不孤。
歌婉轉,醉模糊,高燒銀燭臥流蘇。
只銷幾覺懵騰睡,身外功名任有無。
【其二】
日融融,草芊芊,黃鶯求友啼林前。
柳條嫋嫋拖金線,花蘂茸茸簇錦氈。
鳩逐婦,燕穿簾,狂蜂浪蝶相翩翩。
春光堪賞還堪翫,惱殺東風悞少年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 金錯刀:詞牌名。
- 玉斗:玉製的酒器。
- 瓊壺:玉製的壺。
- 麒麟:指麒麟閣,漢代閣名,在未央宮中。漢宣帝時曾圖霍光等十一功臣像於閣上,以表揚其功績。後多以畫像於麒麟閣表示卓越的功勳和最高的榮譽。這裏借指功成名就。(「麒」讀音:qí;「麟」讀音:lín)
- 鷗鷺:鷗鳥和鷺鳥的統稱。常比喻隱退者。
- 懵騰:迷糊、昏沉。 (「懵」讀音:měng )
- 融融:溫暖的樣子。
- 芊芊:草木茂盛的樣子。(「芊」讀音:qiān)
- 嫋嫋:柔弱細長的樣子。(「嫋」讀音:niǎo)
- 茸茸:柔細濃密的樣子。
翻譯
【其一】 兩隻玉製的酒鬥,百隻玉製的酒壺,佳人們歡快地飲酒,歡笑呼喊聲不斷。想要功成名就實在太難,好在像鷗鷺一樣隱退倒也自在不孤單。 歌聲婉轉,醉意朦朧,高燒的銀燭照着掛有流蘇的牀榻。只需睡上幾覺,在迷糊中沉睡,身外的功名利祿任憑它有沒有吧。 【其二】 陽光溫暖,草木茂盛,黃鶯在林前啼叫着尋求伴侶。柳枝條條柔軟細長如同拖着金線,花蕊柔細濃密簇擁如錦氈。 斑鳩追逐雌鳥,燕子穿過簾幕,狂蜂浪蝶相伴翩翩飛舞。春光值得欣賞也值得遊玩,惱人的是東風誤了少年時光。
賞析
【其一】 這首詞上闋描繪了佳人歡飲的熱鬧場景,以及對功成名就之難的感慨,轉而表達出對隱退生活的嚮往。下闋描寫醉酒後的情景,體現出詞人對身外功名的超脫態度。整首詞語言優美,意境閒適,通過對飲酒作樂、醉臥休息的描寫,傳達出一種對世俗功名的淡泊和對自在生活的追求。 【其二】 此詞上闋通過對春日溫暖的陽光、茂盛的草木、啼叫的黃鶯等自然景象的描繪,展現出春天的生機勃勃。下闋則描寫了各種動物的活動,以及春光的美好與誘人,同時也流露出對時光易逝的感慨。整首詞色彩鮮明,畫面感強,生動地表現了春天的美好和少年對時光的珍惜與無奈。