(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 賀遂員外:人名,具體事蹟不詳。「員外」是官職名稱,本爲定額以外的官員,後世也用作對富豪或有地位的人的敬稱。
- 荊門:山名,在今湖北宜都西北長江南岸,與北岸虎牙山對峙,戰國時期爲楚國門戶。
- 溯(sù):逆着水流的方向走。 上流:上游。
- 蒼茫:空闊遼遠;沒有邊際。
- 葭菼(jiā tǎn):蘆葦的別稱。
- 昭丘:楚昭王的墳墓,在今湖北當陽東南。
- 檣(qiáng):船上掛帆的杆。
- 城烏:城頭上的烏鴉。
- 楚山:泛指湖北、湖南一帶的山,這裏是友人前往之地的山 。
翻譯
在南方有一艘歸去的小船,從荊門開始逆流而上。小船行在茫茫葭菼之外,雲水之間遙望着昭丘。船桅帶着城頭上的烏鴉一起離去,江水連着傍晚的雨幕,讓人增添憂愁。淒厲的猿聲實在不忍聽聞,你可不要等到楚地的山迎來蕭瑟的秋日。
賞析
這首詩是王維送別友人之作。開篇點出友人乘舟歸去及路線,順着荊門逆流而上,簡單幾筆勾勒出送別的場景。「蒼茫葭菼外,雲水與昭丘」描繪了一幅壯闊又有些迷濛的畫面,茫茫的蘆葦蕩之外,雲水與古老的昭丘相伴,營造出一種悠遠、蒼茫的意境。「檣帶城烏去」一句將行程與眼前之景融合,船帶着城烏離去,畫面動感十足,也暗示友人漸漸遠離。「江連暮雨愁」借江景與暮雨表達詩人內心的愁緒,情景交融。而「猿聲不可聽」,因猿啼聲在古代詩詞中常常象徵淒涼悲傷,詩人藉此告訴友人那聲音實在不堪聽聞,進一步渲染出不捨、擔憂的情緒。「莫待楚山秋」則表達了對友人的關心與勸慰,不要等到楚山秋意濃重、增添愁緒之時,暗含希望友人早日平安到達目的地且免受思鄉等愁緒困擾之意。整首詩情景交融,用詞精妙,通過描繪友人歸舟途中的種種景象,含蓄深沉地傳達出送別時的不捨之情與對友人的牽掛。