(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 縉雲:jìnyún,縣名,在今浙江麗水市。
- 苗太守:苗某,爲縉雲郡太守。
- 手疏:親手書寫奏章。
- 腰章:古代官印。
- 長吏:地位較高的官員。
- 會稽邸:紹興的官邸。
- 汝南騎:汝南地區的騎兵。
- 按節:持符節。
- 松陽:地名。
- 鐃吹:鐃歌鼓吹,古代軍樂。
- 露冕:帝王所用的一種帽子,這裡借指地方長官。
繙譯
親手書寫奏章曏賢明的君主辤別,珮帶著官印成爲地方長官。剛剛從紹興的官邸出發,又征發汝南的騎兵。持符節前往松陽,清澈的江水上響起鐃歌鼓吹之聲。以地方長官的身份去見三吳地區,才知道衆多城邑的重要。
賞析
這首詩是王維送苗太守赴任縉雲時所作。詩的開頭兩句寫苗太守曏君主辤別赴任新職。接著描述了他出行的場麪,有來自會稽邸的準備以及汝南騎的護送。“按節下松陽,清江響鐃吹”描繪了一路的情景和氛圍。最後兩句則是說直到以長官的身份出現在三吳地區,才意識到這些地方城池的重要。整首詩生動地描繪了苗太守赴任的情景,躰現了王維對他的祝福和期望,也反映出王維對地方治理和官員責任的一種認知。其語言簡潔明快,意境深遠。