楚辭 · 天問
曰:遂古之初,誰傳道之?
上下未形,何由考之?
冥昭瞢暗,誰能極之?
馮翼惟象,何以識之?
明明暗暗,惟時何爲?
陰陽三合,何本何化?
圜則九重,孰營度之?
惟茲何功,孰初作之?
斡維焉繫,天極焉加?
八柱何當,東南何虧?
九天之際,安放安屬?
隅隈多有,誰知其數?
天何所沓?十二焉分?
日月安屬?列星安陳?
出自湯谷,次於蒙汜。
自明及晦,所行幾里?
夜光何德,死則又育?
厥利維何,而顧菟在腹?
女岐無合,夫焉取九子?
伯強何處?惠氣安在?
何闔而晦?何開而明?
角宿未旦,曜靈安藏?
不任汩鴻,師何以尙之?
僉曰「何憂,何不課而行之?」
鴟龜曳銜,鯀何聽焉?
順欲成功,帝何刑焉?
永遏在羽山,夫何三年不施?
伯禹愎鯀,夫何以變化?
纂就前緒,遂成考功。
何續初繼業,而厥謀不同?
洪泉極深,何以窴之?
地方九則,何以墳之?
河海應龍?何盡何歷?
鯀何所營?禹何所成?
康回馮怒,墬何故以東南傾?
九州安錯?川谷何洿?
東流不溢,孰知其故?
東西南北,其修孰多?
南北順橢,其衍幾何?
崑崙懸圃,其尻安在?
增城九重,其高幾里?
四方之門,其誰從焉?
西北辟啓,何氣通焉?
日安不到?燭龍何照?
羲和之未揚,若華何光?
何所冬暖?何所夏寒?
焉有石林?何獸能言?
焉有虬龍,負熊以遊?
雄虺九首,鯈忽焉在?
何所不死?長人何守?
靡蓱九衢,枲華安居?
靈蛇吞象,厥大何如?
黑水玄趾,三危安在?
延年不死,壽何所止?
鯪魚何所?鬿堆焉處?
羿焉彃日?烏焉解羽?
禹之力獻功,降省下土四方。
焉得彼嵞山女,而通之於臺桑?
閔妃匹合,厥身是繼。
胡維嗜不同味,而快鼂飽?
啓代益作後,卒然離蠥。
何啓惟憂,而能拘是達?
皆歸射鞫,而無害厥躬。
何後益作革,而禹播降?
啓棘賓商,《九辨》《九歌》。
何勤子屠母,而死分竟地?
帝降夷羿,革孼夏民。
胡射夫河伯,而妻彼雒嬪?
馮珧利決,封豨是射。
何獻蒸肉之膏,而後帝不若?
浞娶純狐,眩妻爰謀。
何羿之射革,而交吞揆之?
阻窮西征,巖何越焉?
化而爲黃熊,巫何活焉?
咸播秬黍,莆雚是營。
何由幷投,而鯀疾修盈?
白蜺嬰茀,胡爲此堂?
安得夫良藥,不能固臧?
天式從橫,陽離爰死。
大鳥何鳴,夫焉喪厥體?
蓱號起雨,何以興之?
撰體協脅,鹿何膺之?
鰲戴山抃,何以安之?
釋舟陵行,何之遷之?
惟澆在戶,何求於嫂?
何少康逐犬,而顛隕厥首?
女歧縫裳,而館同爰止。
何顛易厥首,而親以逢殆?
湯謀易旅,何以厚之?
覆舟斟尋,何道取之?
桀伐蒙山,何所得焉?
妺嬉何肆,湯何殛焉?
舜閔在家,父何以鰥?
堯不姚告,二女何親?
厥萌在初,何所億焉?
璜臺十成,誰所極焉?
登立爲帝,孰道尙之?
女媧有體,孰製匠之?
舜服厥弟,終然爲害。
何肆犬豕,而厥身不危敗?
吳獲迄古,南岳是止。
孰期去斯,得兩男子?
緣鵠飾玉,後帝是饗。
何承謀夏桀,終以滅喪?
帝乃降觀,下逢伊摯。
何條放致罰,而黎服大説?
簡狄在臺,嚳何宜?
玄鳥致貽,女何喜?
該秉季德,厥父是臧。
胡終弊於有扈,牧夫牛羊?
干協時舞,何以懷之?
平脅曼膚,何以肥之?
有扈牧竪,云何而逢?
擊牀先出,其命何從?
恆秉季德,焉得夫樸牛?
何往營班祿,不但還來?
昏微循迹,有狄不寧。
何繁鳥萃棘,負子肆情?
眩弟幷淫,危害厥兄。
何變化以作詐,而後嗣逢長?
成湯東巡,有莘爰極。
何乞彼小臣,而吉妃是得?
水濱之木,得彼小子。
夫何惡之,媵有莘之婦?
湯出重泉,夫何辠尤?
不勝心伐帝,夫誰使挑之?
會朝爭盟,何踐吾期?
蒼鳥群飛,孰使萃之?
列擊紂躬,叔旦不嘉。
何親揆發足,周之命以咨嗟?
授殷天下,其位安施?
反成乃亡,其罪伊何?
爭遣伐器,何以行之?
幷驅擊翼,何以將之?
昭後成遊,南土爰底。
厥利惟何,逢彼白雉?
穆王巧梅,夫何爲周流?
環理天下,夫何索求?
妖夫曳炫,何號於市?
周幽誰誅?焉得夫褒姒?
天命反側,何罰何佑?
齊桓九會,卒然身殺。
彼王紂之躬,孰使亂惑?
何惡輔弼,讒諂是服?
比干何逆,而抑沈之?
雷開阿順,而賜封之?
何聖人之一德,卒其異方?
梅伯受醢,箕子詳狂?
稷維元子,帝何竺之?
投之於冰上,鳥何燠之?
何馮弓挾矢,殊能將之?
旣驚帝切激,何逢長之?
伯昌號衰,秉鞭作牧。
何令徹彼岐社,命有殷國?
遷藏就岐,何能依?
殷有惑婦,何所譏?
受賜茲醢,西伯上告。
何親就上帝罰,殷之命以不救?
師望在肆,昌何識?
鼓刀揚聲,後何喜?
武發殺殷,何所悒?
載尸集戰,何所急?
伯林雉經,維其何故?
何感天抑墬,夫誰畏懼?
皇天集命,惟何戒之?
受禮天下,又使至代之?
初湯臣摯,後茲承輔。
何卒官湯,尊食宗緒?
勛闔夢生,少離散亡。
何壯武歷,能流厥嚴?
彭鏗斟雉,帝何饗?
受壽永多,夫何久長?
中央共牧,后何怒?
蜂蛾微命,力何固?
驚女采薇,鹿何佑?
北至回水,萃何喜?
兄有噬犬,弟何欲?
易之以百兩,卒無祿?
薄暮雷電,歸何憂?
厥嚴不奉,帝何求?
伏匿穴處,爰何云?
荆勛作師,夫何長?
悟過改更,我又何言?
吳光爭國,久余是勝。
何環穿自閭社丘陵,爰出子文?
吾告堵敖以不長。
何試上自予,忠名彌彰?
拼音
所属合集
譯文
請問:遠古開始時,誰將此態流傳導引給後代?
天地尚未成形前,又從哪裏得以產生?
明暗不分混沌一片,誰能夠探究其中原因?
大氣一團迷濛無物,憑什麼將它識別認清?
白天光明夜日屯黑暗,究竟它是如何安排?
陰陽參合而生萬物,何爲本源何爲演變?
傳說青天浩渺共有九重,是誰曾去環繞量度?
如此規模巨大的工程,是誰開始把它建造?
斗柄的軸繩系在何處?天極遙遠延伸到何方?
八個擎天之柱撐在哪裏?大地爲何低陷東南?
天的中央與八方四面,究竟在哪裏依傍相連?
邊邊相交隅角衆多,有誰能統計周全?
天在哪裏與地交會?十二區域怎樣劃分?
日月天體如何連屬?衆星列陳究竟何如?
太陽早上從湯谷出來,夜晚在濛汜棲息。
從天亮直到天黑,所走之路究竟幾裏?
月亮有着什麼德行,竟然能夠死而再重生?
對月亮有什麼好處,而有玉兔在其腹中?
神女女岐並沒有丈夫,爲何會有九個兒子?
伯強之神居於何處?天地和氣又在哪裏?
關閉什麼門使得天黑?開啓什麼門使得天亮?
東方角宿還沒放光,太陽又在哪裏匿藏?
如果鯀不能勝任治水,衆人爲何仍將他推舉?
既然都說沒有可擔憂,爲何不讓他嘗試?
太陽的運行靠鴟龜或曳或銜,鯀有什麼神聖德行?
治理川穀馬上大功告成,堯帝爲何對他施刑?
長久將鯀禁閉羽山,爲何三年還不放他?
大禹從鯀腹中生出,治水方法怎樣變化?
繼承前人未竟事業,終於完成先父遺志。
爲何繼承前任遺緒,所用謀略卻不相同?
洪水如淵深不見底,怎樣才能將它填平?
土地肥瘠可分九等,怎樣才能劃分明白?
應龍如何以尾畫地?河海如何順利流通?
鯀經營了哪些事業?禹是什麼使他事成?
共工勃然大怒,東南大地爲何側傾?
九州大地如何安置?河流山谷怎樣疏浚?
水流東海總不滿溢,誰又知這是什麼原因?
東西南北四方土地,哪邊更長哪邊更多?
南北形成狹長地勢,長出地方有幾何?
崑崙山上玄圃仙境,它的居住在哪裏?
山中還有增城九重,它的高度有幾裏?
崑崙山的四面門戶,什麼人物由此出入?
西北兩面大門敞開,什麼氣息通過此處?
太陽光輝怎會有哪裏照不到,何需燭龍用其神光照耀?
羲和的神車尚未出行,若木之花爲何便大放光芒?
什麼地方冬日常暖?什麼地方夏日寒涼?
什麼地方有岩石成林?什麼野獸能把話講?
哪有着無角虯龍,揹着熊羆遊樂從容?
雄的虺蛇九個頭顱,來去迅捷生在何處?
不死之國哪裏可找?長壽之人持何神術?
萍草蔓延葉分九叉,枲麻長在哪兒開花?
一條長蛇吞下大象,它的身子又有多大?
黑水之地玄趾之民,還有三危都在哪裏?
延年益壽得以不死,生命久長几時終止?
奇形鯪魚生於何方?怪鳥鬿堆長在哪裏?
后羿怎樣射下九日?日中之烏如何解體?
大禹盡力成其聖功,降臨省視天下四方。
哪兒得來塗山之女,與她結合就在臺桑?
憐愛塗山女與之匹配,兒子誕生得到繼嗣。
爲何嗜慾與人相同,求歡飽享一朝之情?
啓代伯益作了國君,終究還是遇上災禍。
爲何啓會遭此憂患,身受拘囚又能逃脫?
都是勤謹鞠躬盡瘁,沒有損害他們自身。
爲何伯益福祚終結,禹的後嗣繁榮昌盛?
夏啓急於朝見天帝,得到《九辯》《九歌》樂曲。
爲何賢子竟傷母命,使她肢解滿地屍骨?
帝堯派遣夷羿降臨,變革夏政禍害夏民。
爲何箭射那個河伯,奪取他的妻子洛嬪?
持有寶弓珧弧套着上好的扳指,前去把那巨大的野豬射獵追趕。
爲何羿將肥肉獻上蒸祭,天帝心中卻並不以爲善?
寒浞娶了羿妃純狐氏女,又迷惑她合夥把羿謀殺。
爲何羿能射穿七層皮革,卻被其妻與浞合力殺戮?
道路險阻,向西而行,山岩重重,如何穿越?
鯀將身軀化爲黃熊,巫師如何使他復活?
地上都已播種黑泰,蘆葦水灘也已開墾經營。
爲何鯀遭驅逐如同四凶,難道他真的惡貫滿盈?
嫦娥白虹披身作爲衣飾,爲何打扮得如此堂皇?
從何處得到不死之藥,卻又不能長久保藏?
天的法式有縱有橫,陽氣離散就會死亡。
大鳥金烏多麼肥壯,爲何竟會體解命喪?
雨師蓱翳號呼下雨,他是怎樣使雨勢興盛?
有着馴良柔順體質,鹿身風神如何響應?
巨鰲揹負神山舞動四肢,神山怎樣才能安然不動?
龍伯巨人捨棄舟船行走陸地,又是怎樣將靈龜釣離大海?
澆來到嫂子門口,他對嫂子有何要求?
爲何少康驅趕獵犬,趁機就能將他斬首?
女歧藉着縫補衣服,而且與澆同宿一房。
爲何錯砍女歧首級,使她親身遭遇禍殃?
澆策劃整頓軍旅,如何製造甲冑使其堅固?
討伐斟尋傾覆其船,他用何種方法取勝?
夏桀出兵討伐蒙山,所得的好處又是什麼?
妺嬉爲何如此恣肆淫虐?商湯怎能將其無情放逐?
舜對成家十分憂愁,父親爲何讓他獨身?
帝堯不告訴舜父,二妃如何與舜成親?
從其最初的發展,誰能預料到後來?
玉臺十層奢侈至極,當初有誰將其看透?
舜帝友愛依從他的弟弟,弟弟還是對他加害。
爲何身上塗滿狗糞,就能避免危險狀況?
古公亶父之時,吳伯是爲讓避王季,因而在霍山之下停留。
誰能想到此中緣故,全因這兩個哥哥讓賢於弟弟?
以鵠羹玉鼎進獻美饌,商湯君王欣然受用。
爲何接收伊尹之計圖謀伐桀,便能使桀終於走向滅亡?
商湯降臨俯察四方,巧遇賞識賢臣伊尹。
爲何桀在嗚條受罰,黎民百姓歡欣異常?
簡狄深居九層瑤臺之上,帝嚳怎能對她中意欣賞?
玄烏高飛送來其卵,簡狄如何便有身孕?
王亥秉承王季美德,以其父親爲善德榜樣。
爲何終遭有易之難,落得只能放牧牛羊?
王亥在有易持盾跳舞,如何能把女子吸引?
有易女子豐腴細潤,如何保養如此體態?
這有易國的放牧者,又在哪裏遇到女子?
兇器襲來王亥被殺,女子究竟如何得以保存性命?
王恆秉承王季美德,哪裏得到其兄的牛羊?
卻又爲何遠至班祿,不到清晨便及時回返?
黃昏時分追尋細微痕跡,有易國仍然不得安寧。
爲何衆鳥集於樹叢,女子仍與王恆幽會淫亂?
王亥昏亂與弟共爲淫虐,王亥被殺也正因如此。
爲何與善變的有易女子淫亂,他的後代卻反而盛昌不絕?
成湯出巡東方之地,一直到達有莘氏之地。
本想求得奴隸伊尹,如何卻又能得賢淑美妻?
莘國女採桑伊水邊,空桑樹中拾到小兒伊尹。
有莘國君爲何又心起厭惡,把他作爲陪嫁禮品?
湯從囚地重泉出來,究竟他有什麼大罪?
難忍恥辱起而伐桀,是誰挑起這場是非?
諸侯請盟約定甲子日清晨,爲何都能守約如期?
王師如蒼鷹威武成羣高飛,誰使他們同心會集?
武王將紂王裂體斬首,周公姬旦卻並不讚許。
爲何親自爲武王謀,奠定周朝後又發嘆息?
上天將天下授予殷商,紂的王位是如何施與?
等到殷朝興起又使他滅亡,他的罪過又是什麼?
諸侯踊躍興起軍隊,武王如何動員他們?
軍隊並進擊敵兩翼,他又如何指揮大兵?
昭王盛治兵車出遊,到達南方楚地才止。
最後得到什麼好處,難道只是迎來白雉?
穆王御馬巧施鞭策,爲何他要周遊四方?
他的足跡環繞天下,有些什麼要求願望?
妖人夫婦牽挽炫耀,爲何他們呼號街市?
幽王究竟殺的是誰?哪裏得來這個褒姒?
天命從來反覆無常,何者受懲何者得佑?
齊國桓公九合諸侯,最終受困身死屍朽。
那個殷商紂王自身,是誰使他狂暴昏亂?
爲何厭惡輔佐的忠良,而聽任小人讒諂?
比干有何悖逆之處,爲何遭受壓制打擊?
雷開慣於阿諛奉承,爲何給他賞賜封爵?
爲何賢臣品德雖同,卻遭受不同結局?
梅伯受刑剁成肉醬,箕子裝瘋消極避世。
后稷原是嫡生長子,帝嚳爲何將他憎恨?
將他扔在寒冰之上,鳥兒爲何覆翼送暖?
爲何長大仗弓持箭,善治農業懷有奇能?
出生既已驚動上天,爲何後嗣繁榮昌盛?
西伯姬昌八九十歲,仍然執鞭受命作牧。
是怎樣撤除岐地社廟,承受天命享有殷國?
祖先攜寶遷居岐山,如何能使百姓前來依傍?
殷紂已受妲己迷惑,勸諫之言又有何用?
紂王賜他親子肉醬,西伯心痛告祭於天。
爲何紂王親受天罰,殷商命運仍難挽救?
太公呂望在店中賣肉,姬昌爲何能辨賢能?
聽到揮刀振動發聲,文王爲何大爲歡喜?
武王姬發誅紂滅商,爲何抑鬱不能久忍?
擡着文王靈牌發動戰役,爲何充滿焦急之情?
太子申生自縊而死,究竟是什麼緣故?
既然已經驚天動地,又有誰能心懷畏懼?
上帝既降下天命,爲何王者卻不謹慎修德?
既然已經統治天下,爲何又被他人取代?
初把伊尹視作小臣,後來用作輔政宰相。
身爲商湯輔佐大臣,爲何死後榮獲宗廟配享?
闔廬有功壽夢之孫,少年遭受離散之苦。
爲何壯年奮厲勇武,能使他的威名遠布?
彭祖烹調雉雞之羹,爲何帝堯喜歡品嚐?
得享高壽年歲太多,爲何競有那麼久長?
周代王朝共公治民,厲王君主爲何發怒?
國人生命原本微賤,自衛力量爲何牢固?
驚於婦言不再采薇,白鹿爲何將其庇佑?
北行來到回水之地,一起餓死何樂可爲?
哥哥擁有善咬猛犬,弟弟又打什麼主意?
一百輛車換一條狗,交易不成反失祿米。
傍晚時分雷鳴電閃,想要歸去有何憂愁?
國家莊嚴不復存在,對着上帝有何祈求?
伏身藏匿洞穴之中,還有什麼事情要講?
楚求功勳興兵作戰,國勢如何能夠久長?
悔悟過失改正錯誤,我又有何言詞可陳?
吳王闔廬與楚爭國,我們久已被他戰勝!
環繞穿越里社丘陵,爲何私通之人卻生出令尹子文?
我曾告訴賢者堵敖,楚國將衰不能久長。
爲何他能殺君自立,忠名更加顯著光大?
注釋
遂:往。
傳道:傳説。
上下:指天地。
冥昭:指晝夜。
瞢(méng)暗:昏暗不明的樣子。
極:窮究。
馮(píng)翼:大氣鼓蕩流動的樣子。
象:本無實物存在的衹可想象的形。
時:通「是」,這樣。
三合:參錯相合。三,通「參」。
化:化生。
圜(yuán):天體。
九重:九層。
功:事。
斡(guǎn):轉軸。
維:繩。
天極:天的頂端。
加:安放。
八柱:古代傳説有八座大山做支撐天空的柱子。
當:在。
九天:指天的中央和八方。
際:邊界。
屬:連接。
隅:角落。
隈(wēi):彎曲的地方。
沓(tà):會合,指天地相合。
十二:指古天文學家把天劃分的十二區,每區都有星宿做標記。
蒙汜(sì):古代神話中太陽在晚上停住的地方。
明:天亮。晦:夜晚。
夜光:月亮。德,德行,一説通「得」,得以。
顧菟(tù):菟,卽「兔」,「顧菟」是月中的兔名,聞友山認爲卽蟾蜍。
女岐:或作「女歧」,神話中的神女,沒有丈夫而生了九個孩子。
合:匹配。
取:得,生。
伯強:大厲疫鬼。
惠氣:和氣。
闔(hé):關閉。
角宿(xiù),二十八宿之一,東方靑龍的第一宿,由兩顆星組成,夜裏出現在東方,古代傳説兩顆星之間爲天門。
曜(yào)靈:太陽。
任:勝任。汩:治理。
鴻:通「洪」,洪水。
師:眾人。
尙:推舉。
僉(qiān):皆。
課:考察。
行:用。
鴟(chī)龜曳銜:高亨(hēng)先生認爲大槪是古代神話,鯀(gǔn)治水的時候,有鴟龜引路,去偷息壤,鯀就聽從他們。鴟,一種鷙(zhì)鳥,貓頭鷹之類。曳,牽引。銜,馬口鐵。
順欲:符合要求。
帝:帝舜。
刑:誅罰。
遏:禁閉。
羽山:神話中的山名。
施:通「弛」,釋放。
伯禹:卽禹,禹稱帝前被封爲夏伯,所以又稱爲伯禹。
愎(bì)鯀:從鯀腹中生出來。
纂:繼續。
就:跟從。
緒:事業。
考:父親。
窴(tián):通「塡」。
方:分。
九則:指九州島,一説分土田爲九等。
墳:劃分。
應龍:有翅膀的龍,傳説大禹治水時,有應龍用尾巴劃地,禹就依此挖通江河,導水入海。
厲:通「歷」。
康回馮怒:康回卽共工,神話傳説中的人物。馮怒,大怒。馮,通「憑」,滿。《淮南子·天文訓》記載:「昔者共工與顓頊(ZhuānXū)爭爲帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絶,天傾西北,故日月星辰移焉;地不滿東南,故水潦塵埃歸焉。」
墬(dì):古「地」字。
九州:傳説禹治水後把天下分爲九州。
錯:通「措」。
洿(wū):深,一説挖掘。
橢:狹而長。
順:與橢同義。
衍:餘。
懸圃:古代神話中的地名,在崑崙山頂和天相通的地方。
其尻(kāo)安在:問的是崑崙山上的懸圃,它的麓尾在哪裏。尻,尾。
增城:神話中的地名,在崑崙山上。
九重:九層。
四方之門:崑崙山四面的門。
從:出入。
辟啓:打開。
日安不到:什麽地方太陽照射不到。
燭龍:神話中的神,《山海經·大荒北經》:「西北海之外,赤水之北,有章尾山。有神,人面蛇神而赤,直目正乘,其瞑乃晦,其視乃明,不食不寢不息,風雨是謁。是燭九陰,是爲燭龍。」
羲和:傳説中替太陽駕車的神。
揚:揚鞭。
若華:若木的花,若木傳説生長在日入的地方。
何獸能言:王叔師《章句》:「言天下何所有石木之林,林中有獸能言語者乎?」
虬(qiú):神話中的無角龍。
虺(huǐ):毒蛇。
倏(shū)忽:往來飄忽。王叔師《章句》:「虺,蛇別名也。倏忽,電光也。言有雄虺,一身九頭,速及電光,皆何所在乎?」
不死:長生不死。《山海經·海外南經》載:「不死民在交脛國東,其人黑色,長壽不死。」
長人:指防風氏。《國語·魯語下》記載,防風氏身長三丈,守封嵎山,禹會群神於會稽山,防風氏後到,被禹殺死,骨節裝滿一車。
靡蓱(蓱):一種奇怪的萍草。蓱,通「萍」。
九衢:一箇靡蓱葉分九箇叉。
枲(xǐ):麻的別名。高亨先生《楚辭選》:「靡蓱生花和麻花相像,所以叫做『麻蓱』,音轉而成『靡蓱』。這種奇怪的植物,在什麽地方呢?」
一蛇吞象:《山海經·海內南經》載:「巴蛇食象,三歲而出其骨。君子服之,無心腹之疾。其爲蛇靑黃赤黑,一曰黑蛇靑首,在犀牛西。」
黑水:水名。
玄趾:地名。
三危:山名。《尙書·禹貢》記載:「導黑水,至於三危,入於南海。」
延:長。《穆天子傳》:「黑水之阿,爰(yuán)有木禾,食者得上壽。」《淮南子·時則訓》:「自崑崙絶流沙沈羽,西至三危之國,石城金室,飲氣之民,不死之野。」
鯪(líng)魚:神話中的怪魚。《山海經·海內北經》:「姑射國在海中,屬列姑射……陵魚人面、手足、魚身,在海中。」
鬿(qí)堆:神話中的怪鳥。《山海經·東山經》:「北號之山,有鳥焉,其狀如雞而白首,鼠足而虎爪,其名曰鬿雀,亦食人。」堆,通「隹(zhuī)」,隹同「雀」。
羿:神話傳説中善於射箭的英雄人物。《淮南子·本經訓》載,唐堯時十箇太陽一起出現在天空,把草木禾稼都曬焦了,堯命羿射落了其中的九箇,替人民解除了嚴重的旱災。
彃(bì):射。
烏:烏鴉,指古代神話傳説中太陽裏面的三足烏。
解羽:指太陽被射落,裏面三足烏的羽翼散落下來。
力:精力。
獻:貢獻。
功:指治水功業。一説「之」猶「用」,「之力」與「獻功」對文。
降省:下來視察。
嵞(tú):卽「塗」。塗山,地名,其所在有數説,皆有文獻依據。
通:通「婚」。
臺桑:古地名。
閔:憂。
妃:配偶。
匹合:婚配。
厥身是繼:繼,繼嗣。王叔師《章句》:「言禹所以憂無妃匹者,欲爲身立繼嗣也。」
胡:爲什麽。
維:語助詞。
快:快意。
鼂飽:鼂(zhāo)卽「朝」,一朝飽食,喩一時之樂。王叔師《章句》:「言禹治水道娶者,憂無繼嗣耳。何特與眾人同嗜欲,苟欲飽快一朝之情乎?故以辛酉日娶,甲子日去,而有啓也。」
啓:禹的兒子。
益:啓的賢臣,禹曾選定他繼承帝位。
后:君主。
卒:通「猝」。離,通「罹」,遭受。
蠥(niè):憂患。
惟:通「罹」。
而能拘是達:益、啓的傳説較多,聞友山《〈天問〉疏證》説:「案《天問》似謂禹死,益立,啓謀奪益位而事覺,卒爲益所拘,故曰『啓代益作後,卒然離蠥』。啓卒脫拘而出,攻益而奪之天下,故曰『何啓罹憂而能拘是達』也。」達,逃脫。
射鞫(jū):解説甚多,金開誠《楚辭選注》以爲泛指武器,意思是説在啓和益作戰時,益的部下都嚮啓交出武器,而對啓無所傷害。
后益:卽益,因做過君主,所以叫后益。
作:通「祚」,帝位。
革:革除。
播降:指繁榮昌盛。播,通「蕃」。降,通「隆」。
棘(jí):急。
賓:朝見。
商:「帝」字之訛。《山海經·大荒西經》:「開上三嬪於天,得《九辯》與《九歌》以下。」
屠:裂剝。
而死分竟地:王叔師《章句》:「言禹?剝母背而生,其母之身,分散竟地,何以能有聖德,憂勞天下乎?」竟,委,拋棄。
帝:天帝。
降:派下。
夷羿:東夷有窮國的君主,擅長射箭,驅逐夏太康,自立爲君,後被寒浞殺死。
革孼:變革夏政,禍害夏民。
雒嬪(luòpín):洛水的美女,卽宓妃。
馮:挾。
珧(yáo):蚌蛤的甲殻,用以修飾弓的兩頭,這裏指弓。
利:用。
決:套在右手大拇指上用象骨做成的用以鈎弦的套子。
封:大。
蒸:冬祭。
膏:肥美的肉。
後帝:天帝。
若:順悅。
浞(zhuó):卽寒浞,傳説是羿的相,謀殺羿而自立爲君。純狐:羿的妻子。
眩:迷惑。
妻:指羿妻。
爰:於是。王叔師《章句》:「言浞娶於純狐氏女,眩惑愛之,遂與浞謀殺羿也。」
射革:傳説羿力大善射,能射穿七層皮革。
交:合力。
吞:消滅。
揆:計謀。後兩句的意思是説,像羿那樣能射穿七層革的人,怎麽會被寒浞一夥人合力算計吞滅呢?
阻窮西征,巖何越焉:
西征:西行。
越:度越。王叔師《章句》:「言堯放鯀羽山,西行度越岑巖之險,因墮死也。」這兩句指鯀被放逐羽山之野所行經的險途。
化而爲黃熊,巫何活焉:王叔師《章句》:「言鯀死後化爲黃熊,入於羽淵,豈巫醫所能復生活也?」活,復生。
秬(jù)黍:黑黍。
莆(pú):卽「蒲」,水草。
雚(huán):通「萑(huán)」,蘆類植物。營:耕種。全部耕種黑黍等莊稼,就在原來長滿蒲葦的地方開墾耕種。
由:原因。
幷投:一起放逐,傳説與鯀一起被放逐的還有共工、驩兜、三苗。
疾:罪行。
修盈:指罪行極多。
白蜺(ní)嬰茀(fú):聞友山《天問疏證》:「傅斯年、郭鏤冰、童書業皆以嫦娥偷藥事説此問,确不可意。言姮娥化爲白婗,曲繞於堂上,因竊藥以去也。臧讀藏,言羿旣得靈藥,何以不能深固藏之哉?」蜺,同「霓」。嬰,纏繞。茀,曲。
天式:自然的法則。
從橫:卽「縱橫」,指陰陽二氣的消長變化。
陽:陽氣。
大鳥何鳴:大鳥指王子僑屍體變成的大鳥。王叔師《章句》:「崔文子取王子僑之屍,置之室中,覆之以弊篚(fěi),須臾則化爲大鳥而鳴,開而視之,翻飛而去,文子焉能亡子僑之身乎?言僊人不可殺也。」
蓱:蓱翳(yì),雨師的名字。
「撰體協脅,鹿何膺之」句:王叔師《章句》:「言天撰十二神鹿,一身八足兩頭,獨何膺受此形體乎?」據姜亮夫説,這兩句是形容風神飛廉,像身體柔美的鹿,爲何能吹起大風以響應雲雨?撰,具有。協脅,脅骨駢生。膺:承受,一説通「應」。
鰲戴山抃(biàn):王叔師《章句》:「《列仙傳》曰:『有巨靈之鰲,背負蓬萊之山而抃舞,戲蒼海之中。獨何以安之乎?』」鰲,大龜。抃,拍手,四肢揮動。
釋:放棄。
陵行:在陸上行走。
遷:移走。《列子·湯問》:「龍伯之國有大人,一釣而連六鰲,合負而趣歸其國。」
惟澆在戶,何求於嫂:王叔師《章句》:「言澆無義,淫佚其嫂,往至其戶,佯有所求,因與行淫亂也。」澆,人名,寒浞的兒子;嫂:澆的嫂子女歧。
何少康逐犬,而顛隕厥首」句:王叔師《章句》:「夏少康因田獵放犬逐獸,遂襲殺澆而斷其頭。」少康,夏國君相的兒子;逐犬,打獵。顛隕,墜落。
「女歧縫裳,而館同爰止」句:王叔師《章句》:「女歧與澆淫佚,爲之縫裳,於是共舍而宿止也。」女歧,澆嫂;止,息。
「何顛易厥首,而親以逢殆:顛易厥首,指錯砍了女歧的頭。顛,砍掉。殆,危險。王叔師《章句》:「少康夜襲得女歧頭,以爲澆,因斷之,故言易首,遇危殆也。」
湯謀易旅:湯,「澆」的訛字。易旅,卽製甲,製造作戰用的衣甲。聞友山《天問疏證》説:「滑易之革必不能厚,今澆之作甲,旣能滑易,又不失其堅固,巧之至矣,故怪而問之。上文述澆滅羿事,謂以羿之善射,何獨不能穿澆之甲,而反見害於澆乎?」
覆舟斟尋,何道取之」句:斟尋,夏的同姓諸侯國。道,方法。《竹書紀年》載帝相二十七年:「澆伐斟尋,大戰於濰,覆其舟,滅之」。王叔師《章句》解釋「湯謀易旅」,説「殷湯欲變易夏眾,使之從己」。
「桀伐蒙山:桀,夏朝的亡國君主,極殘暴。蒙山,古國名。王叔師《章句》:「夏桀徵伐蒙山之國,而得妺嬉也。」《太平御覽》卷135引《國語》與《章句》同。
「妺嬉(MòXī)何肆,湯何殛(jí)焉」句:聞友山説:「桀伐蒙山得妺嬉,妺嬉終與伊尹交而亡夏,是蒙山之役,得不償失,故曰『何所得焉』。」肆,罪。殛,流放。妺嬉旣幫湯滅了夏桀,她有何罪,而被湯也流放到了南巢?妺嬉,卽末喜,夏桀的元妃,爲夏桀所寵,後被拋棄,於是與商湯的謀臣伊尹結交,滅了夏桀。
父:舜的父親瞽叟,溺愛後妻之子象,三人合夥多次謀害舜。
「舜閔在家,父何以鰥(guān)」句:是説舜在成家問題上憂愁,他父親爲什麽老讓他獨身?
姚:舜的姓,這裏指舜的父親。
二女何親:堯的兩個女兒娥皇、女英。親,姻,婿家。《孟子·萬章上》:「萬章曰:『帝之妻舜而不告何也?』曰:『帝亦知告焉而不得妻也。』」聞友山説:「堯不告而歸女於姚,是舜雖有妻,而舜之父母家人不知有此婦,故曰『二女何親』。」
億:或作「意」,預料。指殷的賢臣箕子看見紂王使用象牙筷子,非常害怕,料想以此爲開端,必然會有一系列奢侈的事情發生,後來紂王果然建造了十層玉臺。
璜(huáng)臺:玉臺。
成:層。
極:盡,看透的意思。
「登立爲帝,孰道尙之」句:王叔師《章句》:「言伏羲始畫八卦,修行道德,萬民登以爲帝,誰開導而尊尙之也?」立,位;道,導引。
「女媧(wā)有體,孰製匠之」句:女媧是萬物和人的創造者,但她的身體又是誰知道的呢?王叔師《章句》:「傳言女媧人頭蛇身,一日七十化。」女媧,神話中的上古女帝,是天地萬物和人的創造者。製匠,製造。
弟:指舜弟象。
終然爲害:指象一直想殺舜。
肆,通「?」,灌。體,一本作「矢」。聞友山考察《列女傳·有虞二妃傳》、《路史·發揮》卷二、《韓非子·內儲説下》的有關記載,認爲「肆犬豕」卽「(氵貰)犬矢」,亦卽「浴狗矢」,之處瞽瞍想灌醉舜然後殺死他,但娥皇、女英事先在舜的身上灌了狗屎,舜於是終日喝酒而不醉,使瞽瞍的陰謀不能得逞。灌了狗屎就喝不醉了,令人費解,故屈原就此發問。
吳獲迄古:《史記·周本紀》載:「古公有長子曰太伯,次曰虞仲。太姜生少子季歷,季歷娶太任,皆賢婦人,生昌,有聖瑞。古公曰:『我世當有興者,其在昌乎?長子太伯、虞仲知古公欲立季歷以傳昌,乃二人亡如荆蠻,文身斷髮,以讓季歷。』」《吳太伯世家》説:「季歷果立,是爲王季,而昌爲文王。太伯之奔荆蠻,自號句吳。荆蠻義之,從而歸之千餘家,立爲吳太伯。太伯卒,無子,弟仲雍立,是爲吳仲雍。」前文敍説弟象殺兄舜,故此問兄太伯讓弟季歷、又傳位弟仲雍事。吳獲,獲,當爲「伯」。吳伯,吳太伯。迄,當爲「逃」。古,古公亶父。
南岳:指霍山。
止:居畱。
去:一本作「夫」。
斯:這裏,是吳地。
兩男子:指太伯、仲雍。
鵠:天鵝,此處指鵠羹。
飾玉:裝飾美玉的鼎。
後帝:指商湯。
饗:請人享用。
以上幾句:王叔師《章句》:「伊尹始仕,因緣烹鵠之羹,修玉鼎,以事於湯。湯賢之,遂以爲相。」洪興祖《補注》:「伊尹承事湯以謀夏桀。」
帝:帝湯。降觀:視察民情。
伊摯:卽伊尹,摯是伊尹的名。
條:鳴條,商湯打敗夏桀的地方,一説是商湯流放夏桀的地方。致罰,給予懲罰。
服:「民」的訛字。
説:通「悅」。
簡狄:傳説是有戎國的美女,帝嚳的次妃,生商朝的始祖契(xiè)。
臺:瑤臺,簡狄和她妹妹建疵(cī)居住的地方。
嚳:古代傳説中的五帝之一,號高辛氏。
宜:通「儀」,匹配。
玄鳥:燕子。
貽:或作「詒」,贈送。
喜:一本作「嘉」,指懷孕生子。《淮南子·地形訓》高誘注:「簡翟、建疵,姐妹二人,在瑤臺,帝嚳之妃也。天使玄鳥降卵,簡翟吞之,以生契,是爲玄王,殷之祖也。」
該:卽王亥,契的六世孫。
季:卽王亥的父親,叫冥。
臧:善。
弊:通「庇」,寄居。
有扈:卽有易。
牧夫牛羊:《山海經·大荒東經》載「有因民國,句姓而食,有人曰王亥,兩手操鳥,方食其頭。王亥託於有易、河伯僕牛。有易殺王亥,取僕牛」,郭璞引注《竹書紀年》曰「殷王子亥,賓於有易而淫焉,有易之君綿臣,殺而放之,是故殷主甲微假師於河伯,以伐有易,遂殺其君綿臣也」,《周易·大壯》六五云「喪羊於易,無悔」,《旅》上九言「鳥焚其巢,旅人先笑後號啕,喪牛於易,凶」,都是説王亥寓居有易放牧牛羊的故事。
平脅曼膚,何以肥之:聞友山認爲,此二句「狀有易女之美」。王叔師《章句》:「言紂爲無道,諸侯背畔,天下乖離,當懷憂癯(qú)瘦,而反形體曼澤,獨何以能平脅肥盛乎?」平,通「骿(pián)」,幷脅。曼膚:指腹肥盛大。
有扈(hù):當作「有易」。
牧竪:指王亥。
逢:相遇,指王亥相逢有易女。
擊牀先出:指王亥與有易女行淫,有易之人入而襲擊其牀,亥被殺,女則先自逸出。
其命何從:當作「其何所從」,謂女從何而出。
恆:王恆,王亥之弟。
季:王亥的父親。
樸:通「服」。
服牛:服役之牛。
營:居。
班祿:地名。祿,疑讀爲「麓」。
但:疑通作「旦」。聞友山對以上四句的解釋是:「亥以淫於有易而見殺,所遺之牛遂爲恆所得。恆往居於班祿,常不及旦明而還至有易之地也。」
昏:黃昏。微:通「昧」。
有狄:有易。
繁:通「?(mǐn)」。?鳥,鴞(xiāo)。
萃:聚集。棘:酸棗樹。
負子肆情:
負子:卽「負茲」,「負茲」卽「負菑」,意指藉草而臥。肆情,指行淫佚之事。聞友山説:「適當深夜,有狄女不寧息室中,而潛行微徑,以與恆相會。」
眩弟幷淫,危害厥兄:謂亥與弟恆幷淫有易之女,致亥被殺身死,故曰「危害厥兄」。眩,「胲(hǎi)」之形誤,胲卽王亥。
變化以作詐:有易女初與亥淫,而又與亥弟恆淫,故曰「變化以作詐」。
後嗣而逢長:疑恆繼兄居位,終娶有易女爲後,其後子孫眾多,血食彌久。
有莘:國名。
爰:乃。
極:到。
乞:索取。
小臣:奴隸,指伊尹。
吉妃:善妃。《呂氏春秋·本味》篇記載,湯嚮有莘國要伊尹,有莘國不給,湯於是請求有莘國君把女兒嫁給他,有莘國君很高興,就把伊尹作爲陪嫁的奴隸一道送來。
小子:小孩,指伊尹。
媵(yìng):陪嫁。《呂氏春秋》載,伊尹的母親住在伊水邊上,伊水泛濫,全邑淹沒,她變成一棵空心桑樹,生下伊尹,有莘國有女子采桑,在空桑中得到伊尹,獻給有莘國君,長大後做了有莘國君的小臣。屈原問有莘國君爲什麽憎惡伊尹,而把他作爲女兒的陪嫁?
出:釋放。重泉:地名據《史記·夏本紀》載,夏桀曾將湯囚禁在夏臺,重泉當是夏臺中囚禁人的地方。
辠(zuì)尤:罪過。辠,古「罪」字。
不勝心:心中不能忍受。
帝:指夏桀。
會朝:指甲子日的早晨。
吾:指周。期:約定的日期。相傳周武王起兵伐紂,八百諸侯都到盟津與武王會師,甲子日的早晨在殷都附近的牧野誓師,隨卽攻下了殷都。
蒼鳥:鷹,喩武王伐紂,將帥勇猛如鷹鳥群飛。
列擊紂躬:列,分解。紂躬,紂的身體。《史記·周本紀》載:「至紂死所,武王自射之,三發,而後下車,以輕劍擊之,以黃鉞斬紂頭,懸大白之旗。」
叔旦:武王的弟弟周公旦。
揆:謀劃。發,周武王的名。
命:國運。咨嗟:嘆息。意思是説周公旦旣幫助武王滅商,周朝建立以後爲什麽又嘆息呢?
反:一本作「及」,等到。
伊:助詞,無義。
伐器:作戰的武器,指軍隊。
幷驅:幷駕齊驅。翼:指商紂軍隊的兩翼。
昭後:周昭王。
南土:南方,指楚國。底:到。《史記·周本紀》正義引《帝王世紀》云:「昭王德衰,南征,濟於漢,船人惡之,以膠船進王,王御船至中流,膠液船解,王及祭公俱沒於水中而崩。」
逢:迎。雉:野雞。史載交趾之南,有越裳國,周公居攝,越裳國來獻白雉。昭王德衰,不能使越裳國復獻白雉,故欲親往迎取之。
穆王:周穆王,西周第五代國君。巧梅:善御。梅,通「枚」,馬鞭。
周流:周遊。
環理:周行。理,通「履」,行。
妖夫:妖人。炫,炫耀。
號:吆喝,叫賣。
周幽:周幽王。
褒姒:周幽王的王後。《史記·周本紀》載:「昔自夏後氏之衰也,有二神龍止於夏帝庭而言曰:『餘,褒之二君。』夏帝卜,殺之與去之與止之,莫吉。卜請其漦(chí)而藏之,乃吉。於是布幣而策告之,龍亡而漦在,櫝而去之。夏亡,傳此器殷。殷亡,又傳此器周。比三代,莫敢發之。至厲王之末,發而觀之。漦流於庭,不可除。厲王使婦人裸而噪之,漦化爲玄黿,以入王後宮。後宮之童妾旣齔(chèn)而遭之,旣笈而孕,無夫而生子,懼而棄之。宣王之時童女謡曰:『檿(yǎn)弧箕服,實亡周國。』於是宣王聞之,有夫婦賣是器者,宣王使執而戮之。逃於道,而見鄉者後宮童妾所棄妖子出於路者,聞其夜啼,哀而救之,夫婦遂亡,奔於褒。褒人有罪,請入童妾所棄女子者於王以贖罪。棄女子出於褒,是爲褒姒。」
反側:反復無常。
齊桓:齊桓公,春秋五霸之一。
九會:就此召集諸侯會盟。
卒然:終於。
身殺:指,齊桓公後期任用姦臣,造成內亂,最後被圍困在宮中,飢渴而死。
亂惑:瘋狂昏迷。
讒諂:指搬弄是非、奉承拍馬的小人。讒,捏造黑白説人壞話;諂,阿諛奉承。服,用。
比干:紂的叔父,殷的忠臣,因忠諫而被挖心。逆:抵觸,違背。
雷開:紂的姦臣。
聖人:指紂王的賢臣梅伯、箕子。一德:相同的品德。
異方:不同的方式,這裏指不同的結局。
梅伯:紂的諸侯,爲人忠直,屢屢進諫,觸怒紂王,被紂王殺死。
醢(hǎi):古代的一種酷刑,把人殺死後刴成肉醬。
箕子詳狂:箕子:紂的叔父。《史記·殷本紀》:「紂愈淫亂不止,微子數諫不聽,乃與大師、少師謀,遂去。比干曰:『爲人臣者,不得不以死爭。』乃強諫紂。紂怒曰:『吾聞聖人心有七竅。』剖比干,觀其心。箕子懼,乃詳狂爲奴,紂又囚之。」
稷:後稷,周的始祖。元子:嫡妻生的長子。《史記·周本紀》載,後稷的母親叫姜嫄,姜嫄是帝嚳的元妃。
竺:通「毒」,憎惡。
「投之於冰上,鳥何燠(yù)之」句:《詩經·大雅·生民》:「厥初生民,時維姜嫄。生民如何,克禋(yīn)克祀。以弗無子,屢弟武敏,歆,攸介攸止。載震載夙,載生載育,時維後稷。誕彌厥月,先生如達。不坼不副,無甾(zāi)無害。以赫厥靈,上帝不寧。不康禋祀,居然生子。誕置之隘巷,牛羊腓字之。誕置之平林,會伐平林。誕置之寒冰,鳥覆翼之。鳥乃去矣,後稷呱矣。實覃實訏,厥聲載路。」燠,温暖。
何馮弓挾矢:聞友山説:「言天何以秉弓挾矢之殊能資後稷也。傳説蓋爲後稷初生,有殊異之質,能秉弓挾矢,其事神異,故舉而問之。」馮,通「秉」,持;將,資。
驚帝切激:卽《生民》所説的「以赫厥靈,上帝不寧」。聞友山引兪樾云:「後稷之生,卽使帝驚懼如此,宜爲帝所不佑,何竟令其子孫強大,享國長久乎?」
伯昌:周文王,周文王名昌,殷時封爲雍州伯,又稱西伯,故曰伯昌。
號:「(hāo)」的省文,「」是「耄(mào)」的別體,指年齡八九十歲。
秉:執。
鞭:鞭子,比喩權柄。
牧:諸侯之長。據聞友山考證,周文王在殷時受命作牧,已八十九歲。
何令徹彼岐社:王叔師《章句》:「武王旣誅紂,令壞邠(bīn)岐之社,言已受天命而有殷國,因徙以爲天下之太社也。」徹,毁;岐,地名,今陝西岐山縣東北,周人曾在此立國;社,祭祀土地神的廟。
依:依附。《孟子·梁惠王下》、《毛詩故訓傳》、《史記·周本紀》載,周的祖先古公亶父(卽太王)居在邠,遭狄人侵略,就帶領少數人遷居於岐,結果邠人全部跟隨而來,依附太王。
惑婦:指殷紂王的寵妃妲己。
譏:諫。王叔師《章句》:「言妲己惑誤於紂,不可復譏諫也。」
受賜茲醢:受賜,文王接受紂王之賜。聞友山曰:「蓋相傳紂以醢賜文王,文王受而食之,後乃知其爲伯邑考也。痛而告祭於天,願以身就罰,不意天不降罰於文王,而降罰於紂,遂以國亡身死也。」茲醢,指紂王用文王的長子伯邑考做的肉羹。
師:官名。
望:呂望,卽姜太公。
肆:市
昌:周文王的名。
識:認識,了解。
鼓刀揚聲:動刀割肉,發出聲音。
後:周文王。王叔師《章句》:「呂望鼓刀在列肆,文王親往問之,呂望對曰:『下屠屠牛,上屠屠國。』文王喜,載與俱歸也。」
武:周武王。
發:武王的名。
殷:紂王。
悒(yì):不愉快。
載尸集戰:以上兩句王叔師《章句》:「武王伐欲誅殷紂,何所悁(yuān)悒而不能久忍也?言武王伐紂,載文王木主,稱太子發,急欲奉行天誅,爲民除害也。」尸,木主,靈牌;集戰,會戰。
伯林:指晉太子申生。伯,長。
林:君。
雉經:縊死。
感天抑墬:謂「感動天地」。王叔師《章句》:「晉太子申生爲後母驪姬所譖(zèn),遂雉經而自殺。」洪興祖《補注》:「《左傳》云,狐突適下國,遇太子曰:『夷吾無禮,余得請與帝矣』,又曰『帝許我罰有罪矣,敝於韓』。此言申生之冤感天抑墬,而誰畏懼之乎?」
集命:指皇天將賜天命。
以上兩句王叔師《章句》:「皇天集祿命而於王者,王者何不常畏懼而戒懼也?王者旣已修成禮義,受天命而有天下矣,又何爲至使異姓代之乎?」
臣:小臣。
摯:伊尹。
官湯:官於湯,指做了湯的相。
尊食宗緒:指配享宗廟。
闔:闔廬,春秋時吳國國君。夢,闔廬祖父壽夢。
生:通「姓」,孫。
流:傳布。
嚴:原作「莊」,漢時避明帝諱改。據古代謚法,勝敵志強曰莊,好勇致力曰莊。闔廬曾大敗楚國,武功足可稱道。聞友山曰:「言闔廬少時流亡在外,何以及壯而勇武猛厲,威名大播於世也。」
彭鏗:卽彭祖,傳説他活了八百多歲。
斟雉:調和雞羹。
帝:指堯。
「受壽永多,夫何久長」句:王叔師《章句》:「彭祖好和滋味,善斟雉羹,能事帝堯,堯美而饗食之。彭祖進雉羹於堯,堯饗食之以壽考。彭祖至八百歲,猶自悔不壽,恨枕高而唾遠也。」
中央:指周王朝。
共:指共伯和。
牧:指共伯和攝行政事。
後:周厲王。
怒:指降旱爲祟。《莊子·讓王》釋文引司馬彪曰:「共伯,名和,修其行,好賢人,諸侯皆以爲賢。周厲王之難,天子曠絶,諸侯皆請以爲天子。共伯不聽,卽干王位。十四年,大旱,屋焚,卜於太陽,兆曰:『厲王爲祟。』召公乃立宣王。共伯復歸於宗,逍遙得意共山之首。」
蜂、蛾:群居而團結的小動物。
微命:小生命。
力何固:指團結的力量何等堅固。後二句大槪是比喩國人盡管地位不高,但他們像蜂、蛾一樣團結一致,形成很大的力量,終於把周厲王驅逐出去。
驚女:聞友山以爲當作「女驚」,「驚」通「警」,警戒的意思。《文選·辨命論》注引《古史考》曰:「伯夷、叔齊……隱於首陽山,采薇而食之。野有婦人謂之曰:『子義不食周粟,此亦周之草木也。』於是餓死。」這就是「女驚采薇」的故事。
鹿何佑:《琱玉集·感應篇》引《列士傳》曰:「伯夷兄弟遂絶食,七日,天遣白鹿乳之。」《路史·後紀》四注引《類林》《廣博物志》有相同的記載,這就是屈原所問「鹿何佑」之事。
回水:卽雷水,發源於首陽山。
萃:相聚。指伯夷、叔齊先後出逃,在首陽山下的回水相聚,最終一起餓死。屈原問他們這樣做有什麽高興的?
兄:指秦景公,春秋時秦國國君。
弟:指秦景公之弟針。
百兩:一百輛車。
無祿:失去俸祿。王叔師《章句》:「秦伯有噬犬,弟針欲請之。秦伯不肯與弟針犬,針以百兩金易之,又不聽,因逐針而奪其爵祿也。」
薄暮:傍晚。
厥嚴:楚國的威嚴。
奉:保持。
帝何求:對上帝還有什麽要求。
伏匿:隱藏。穴處:居在山洞裏。
爰何云:對國事還有什麽可説的。
荆:楚國。
勛:追求功勛。
作師:興兵。
夫何長:國家命運怎能長久?
悟過改更:希望楚王能覺悟錯誤,改變做法。
吳光:吳公子光,卽闔廬。
爭國:指闔廬對楚國發動的戰爭。
久余是勝:闔廬常戰勝我們。
余:我楚國。
「何環穿自閭社丘陵,爰出子文」句:一本作「何環閭穿社,以及丘陵,是淫是蕩,爰出子文」。王叔師《章句》:「子文,楚令尹。子文之母,鄖公之女。旋穿閭社,通於丘陵以淫,而生子文。棄之夢中,有虎乳之,以爲神異,乃取收養焉。」屈原問,爲什麽子文的母親環繞閭社,穿越丘陵,和斗伯比淫亂私通,卻能生出賢相子文來?
堵敖:楚文王的兒子,繼楚文王爲楚國國君,他的弟弟殺死他,自立爲王,就是楚成王。
試:通「弑」,臣殺君的行爲。
上:指堵敖。
自予:給自己,指自立爲王。
彰:顯著。屈原問,爲什麽楚成王殺君自立,而忠名更加顯著。
序
《天問》是中國最偉大的浪漫主義詩人屈原除《離騷》之外的另一篇長詩,有濃厚的道家色彩。也是其代表作之一,收錄於西漢劉向編輯的《楚辭》中。《天問》通篇是屈原對於天地、自然和人世等一切事物現象的發問。詩篇從天地離分、陰陽變化、日月星展等自然現象,一直問到神話傳說乃至聖賢兇碩和戰亂興衰等歷史故事,表現了屈原對某些傳統觀念的大膽懷疑,以及他追求真理的探索精神。
賞析
《天問》是屈原楚辭中的一篇「奇」文:説它奇,不僅是藝術的表現形式不同於屈原的其他作品,更主要是從作品的構思到作品所表現出來的思想的「奇」——奇絶的內容顯示出其驚人的藝術才華,表現出詩人非凡的學識和超卓的想像力!
《天問》是屈原思想學説的集粹,所問都是上古傳説中不甚可解的怪事、大事,「天地萬象之理,存亡興廢之端,賢兇善惡之報,神奇鬼怪之説」,他似乎是要求得一箇解答,找出一个因果。而這些問題也都是春秋戰國以來的許多學人所探究的問題,在諸子百家的文章裏,幾乎都已討論到。屈子的《天問》則以惝恍迷離的文句,用疑問的語氣説出來以成此鉅制,這就是屈子所以爲詩人而不是「諸子」的緣由。《天問》的天,頗有指一切法象的意味,與道家的「道」字,《易經》的「易」字,都是各家用以代表這些「法象」的名詞,屈原爲楚之宗室重臣,有豐富的學識和經歷,以非凡才智作此奇文,頗有整齊百家、是正雜説之意,《天問》的光輝和價値也就很清楚地呈現於讀者面前了!
從全詩的結構及內容來看,全詩373句1560字,是一首以四字句爲基本格式的長詩,對天文、地理、歷史、哲學等許多方面提出了一百七十多箇(一説一百五十多个)問題,這些問題有許多是在他那箇時代尙未解決而他又懷疑的,也有明知故問的,對許多歷史問題的提問,往往表現出作者的思想感情、政治見解和對歷史的總結、褒貶;對自然所提的問題,表現的是作者對宇宙的探索精神,對傳説的懷疑,從而也看出作者比同時代人進步的宇宙觀、認識論。《天問》以新奇的藝術手法表現精深的內容,使之成爲世界文庫中絶無僅有的奇作。
全詩總體看來大致可分兩大部分。每部分又可分爲若干小節。
從篇首至「曜靈安藏」,這部分屈子問的是天,宇宙生成是萬事萬物的先決,這便成了屈原問難之始,其中從「遂古之初」至「何以識之」問的是天體的情況,「明明暗暗」四句講宇宙陰陽變化的現象。第二小節自「圜則九重」到「曜靈安藏」則是對日月星辰提問:它們何以不會墜落?太陽每日要走多少路?月亮何以有陰晴圓缺?以及有關日月的一些傳説的疑問。從「不任汩鴻」起問的地事,從禹治水過渡到「何氣通焉」説的是古傳説中關於地球的一些情況,而「日安不到」以下六句則就地球上所看到的日的現象發問。第三節從「焉有石林」到「烏焉解羽」一節多爲二句一問,都是當時民間傳説中的怪事。
以上《天問》的第一大部分,大體是就自然界的事物發問,幷聯想到與自然有關的一些神話與歷史傳説,文章富有變化,聯想豐富而有情致,除少數可能有錯簡外(如「河海應龍」二句或爲錯簡,或有失誤),不能以後人習慣的文章結構之法去看它,而認爲是「與上下文不屬」,雜亂而無章法。
從「禹之力獻功」起,對大量的神話故事和歷史傳説與史實提出了問題,這些各種各樣的人事問題構成了《天問》的第二大部分。
女岐、鯀、禹、共工、后羿、啓、浞、簡狄、後稷、伊尹……,屈子對這些傳説中的事和人,一一提出了許多問題,在對這些人與神的傳説的懷疑中,往往表現著詩人的情感、愛憎。尤其是關於鯀禹的傳説,表現了作者極大的不平之情,他對鯀治水有大功而遭極刑深表同情,在他看來,鯀之死不是如儒家所認爲的是治水失敗之故,而是由於他爲人正直而遭到了帝的疑忌,這種「問」,實際上表現了詩人對自己在政治鬬爭中所遭遇到的不平待遇的憤懣,《天問》的思想光輝就應當是這樣來理解的。
自「天命反側」起則進一步涉及商周以後的歷史故事和人物諸如舜、桀、湯、紂、比干、梅伯、文王、武王、師望、昭王、穆王、幽王、褒姒直到齊桓公、吳王闔廬、令尹子文……,屈原提出的好多問題,充分表現了作者對歷史政治的正邪、善惡、成敗、興亡的看法,這些敍述可以看成是這位「博聞強志」的大詩人對歷史的總結,比《離騷》更進一步、更直截了當地闡明了自己的政治主張,而對楚國政治現實的抨擊,也是希望君主能舉賢任能,接受歷史教訓,重新治理好國家的一種變幻了的表現手法。
《天問》的藝術表現手法主要是以四字爲句,以問的形式從一箇問題聯想到另一箇問題。細細讀去還是可以理清脈絡,弄明主腦的。《天問》在語言運用上與屈賦的其他篇章不盡相同,通篇不用「兮」字,也沒「些」、「只」之類的語尾助詞。句式以四言爲主,間雜以三、五、六、七言。大致四句爲一節,每節一韻,節奏、音韻自然協調。有一句一問、二句一問、三句一問、四句一問等多種形式。又用「何」、「胡」、「焉」、「幾」、「誰」、「孰」、「安」等疑問詞交替使用,富於變化,因而盡管通篇發問,讀來卻圓轉活脫而不獃板,參差錯落而有風致,所以前人評淪説:「或長言,或短語,或錯綜,或對偶,或一事而累累反復,或數事而鎔成一片,其文或峭險,或澹宕,或佶倔,或流利,諸法備盡,可謂極文章之變態。」(兪樾《評點楚辭》引孫鑛語)這構成了《天問》獨特的藝術風格,當然它表現的是屈原的學術思想,問的是實實在在的問題。因此在修辭手法上,自然沒有像《離騷》、《九歌》、《九章》那樣綺麗而富於浪漫色彩,但正如清賀裳《騷筏》所評「其詞與意,雖不如諸篇之曲折變化,自然是宇宙間一種奇文」。

屈原
屈平,字原,通常稱爲屈原,又自雲名正則,號靈均,漢族,戰國末期楚國丹陽(今湖北秭歸)人,楚武王熊通之子屈瑕的後代。屈原雖忠事楚懷王,卻屢遭排擠,懷王死後又因頃襄王聽信讒言而被流放,最終投汨羅江而死。屈原是中國最偉大的浪漫主義詩人之一,也是我國已知最早的著名詩人,世界文化名人。他創立了“楚辭”這種文體,也開創了“香草美人”的傳統。代表作品有《離騷》、《九歌》等。
► 31篇诗文
屈原的其他作品
- 《 楚辭 · 九章 · 其二 · 涉江 》 —— [ 周 ] 屈原
- 《 楚辭 · 九章 · 其四 · 抽思 》 —— [ 周 ] 屈原
- 《 楚辭 · 九歌 · 其一 · 東皇太一 》 —— [ 周 ] 屈原
- 《 楚辭 · 九歌 · 其十一 · 禮魂 》 —— [ 周 ] 屈原
- 《 楚辤 · 九章 · 其一 · 惜誦 》 —— [ 周 ] 屈原
- 《 楚辭 · 九歌 · 其九 · 山鬼 》 —— [ 周 ] 屈原
- 《 楚辭 · 九章 · 其五 · 懷沙 》 —— [ 周 ] 屈原
- 《 離騷(節選) 》 —— [ 周 ] 屈原
相关推荐
- 《 楚辭 · 九歌 · 其八 · 河伯 》 —— [ 周 ] 屈原
- 《 楚辭 · 九歌 · 其一 · 東皇太一 》 —— [ 周 ] 屈原
- 《 楚辭 · 九章 · 其九 · 悲回風 》 —— [ 周 ] 屈原
- 《 九懷 · 其九 · 株昭 》 —— [ 漢 ] 王褒
- 《 九懷 · 其三 · 危俊 》 —— [ 漢 ] 王褒
- 《 九思 · 其九 · 守志 》 —— [ 漢 ] 王逸
- 《 楚辭 · 九歌 · 其十 · 國殤 》 —— [ 周 ] 屈原
- 《 九歎 · 其六 · 憂苦 》 —— [ 漢 ] 劉向