對酒

蝸牛角上爭何事?石火光中寄此身。 隨貧隨富且歡樂,不開口笑是癡人。
拼音

所属合集

譯文

大人活在世界上,就好像侷促在那小小的蝸牛角上,空間是那樣的狹窄,還有什麼好爭的呢?人生短暫,就像石頭相撞的那一瞬間所發出的一點火光,人生就這樣過去了。 人生不論窮富,不必太過於斤斤計較,應該儘量放寬胸懷,隨時保持心情的愉快,這纔是處世之道。

注釋

對酒:多指古人酒興之至作書示懷之意。由唐時白居易興起,漸而作爲一種詩作題材爲歷代文人墨客所沿用。
白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文