所属合集
名句
譯文
古老的梧桐樹總是同生同長,彼此相守到枯老。河中的鴛鴦絕不獨生,成雙成對廝守終身。貞節婦女的美德,是嫁夫以死相隨,捨棄自己的生命也理應如此。我的心靜如古井裏的水,風再大也掀不起任何波瀾。
注釋
烈女操:樂府中《琴曲》歌辭。烈女,貞潔女子;操,琴曲中的一種體裁。
梧桐:傳説梧爲雄樹,桐爲雌樹,其實梧桐樹是雌雄同株。
相待老:指梧和桐同長同老。
會:終當。
貞婦:按封建禮教提倡的不失身、不改嫁的女子。
殉:以死相從。
「波瀾誓不起,妾心古井水」句:意謂我的心如同古井之水,永遠不會泛起情感波瀾。古,同「枯」。
序
這是一首頌揚貞婦烈女的詩。此詩以男子之心願,寫烈女之情志,可歌可泣。梧桐樹相依持老,鴛鴦鳥同生共死。舊世貞烈女,夫死而終生不嫁,夫死而以身相殉。守節以表從一之志,殉節以明堅貞之心。結句「波瀾誓不起,妾心古井水」,一片貞心,下語堅決,精警異常。成語「心如古井」源自於此。劉禹錫《竹枝詞》名句:「長恨人心不如水,等閑平地起波瀾。」從此翻出。烈女節義肝腸,堅貞不渝,固可針砭浮靡;然苛苦迂執,以一身靑春配殉,不由劌目怵心,讀之令人生憐。據考,當時對女子貞操幷不看重。詩人或許另有寄託,籍烈女之吟,抒志潔行廉、孤高耿介之士人氣節。
賞析
《烈女操》,古《樂府》屬《琴曲》歌詞,這是一首贊頌烈女堅守節操的詩。舊時代的女子不少成爲封建禮教和倫理的犧牲品,有的夫死而不獨生,有的夫死而終身不嫁,都表示對丈夫的忠貞。作者歌頌貞婦,正説明他的封建倫理道德觀念的濃厚,反映了他的階級局限性。
詩人開篇以「梧桐相待老,鴛鴦會雙死」起興,來比喩烈女的貞操。接下來,詩人直接寫貞婦殉夫,「舍生亦如此」,表現了貞婦守節不嫁的高尙情操。最後兩句詩人以「古井水」作比,進一步表明了「妾心」的堅定不移。封建社會中,婦女在經濟上不能獨立,衹能依附於丈夫生活,完全沒有獨立地位。
全詩以貼切的比喩表現烈女對愛情的堅貞,但也表現了詩人深厚的封建倫理道德觀念。詩人於無形中維護了封建禮教道德,對於詩人所處的時代來説,這是不可避免的,我們應該辯證看待,取其精華,去其糟粕。但結合作者坎坷的身世,不圓通的性格,也有人認爲詩人創作這首詩是有所寄託,藉歌頌烈女誓死不嫁的品德,來表明自己的心志和高尙品行,即寧死也不肯與封建權貴同流合污。

孟郊
孟郊,唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《遊子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私諡爲貞曜先生。
► 500篇诗文