論語 · 雍也篇 · 第十二章

· 孔子
冉求曰:“非不說子之道,力不足也。”子曰:“力不足者,中道而廢。今女畫。”
拼音

所属合集

#論語

譯文

冉求說:“我不是不喜歡老師您所講的道,而是我的能力不夠呀。”孔子說:“能力不夠是到半路才停下來,現在你是自己給自己劃了界限不想前進。”

注釋

說:音yuè,同悅。 畫:劃定界限,停止前進。

賞析

從本章裏孔子與冉求師生二人的對話來看,冉求對於學習孔子所講授的理論產生了畏難情緒,認爲自己的能力不夠,在學習過程中感到非常吃力。但孔子認爲,冉求並非能力的問題,而是他思想上的畏難情緒做怪,所以對他提出批評。

孔子

孔子,名丘,字仲尼,東周時期魯國陬邑(今中國山東曲阜市南辛鎮)人,先祖爲宋國(今河南商丘)貴族。春秋末期的思想家和教育家、政治家,儒家思想的創始人。孔子集華夏上古文化之大成,在世時已被譽爲“天縱之聖”、“天之木鐸”,是當時社會上的最博學者之一,被後世統治者尊爲孔聖人、至聖、至聖先師、萬世師表,是“世界十大文化名人”之首。孔子的儒家思想對中國和朝鮮半島、日本、越南等地區有深遠的影響。 ► 336篇诗文