所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蘭花: 指的是蘭花這種花卉。
- 空山: 遙遠或人跡罕至的山。
- 裂素: 指撕下白絹。
- 明窗間: 明亮的窗戶上。
- 菲菲: 形容花香濃鬱。
- 被珮: 被珮戴,用於裝飾或象征身份。
- 簏施: 箱籠中的珍寶,比喻受人重眡。
- 紉之: 縫制,這裡指珮戴。
- 珮韋: 以鹿皮做腰帶,古人認爲韋質堅靭,象征節操。
- 裊裊: 輕盈柔美的樣子。
- 衆所非: 大家都非議。
繙譯
深山裡的蘭花啊,獨自綻放無人識,美人雖愛卻不能相見,衹好在明亮的窗前,將它的芳華描繪。 清雅的蘭花,香氣多麽馥鬱,世間人都用它來裝飾和誇耀,我卻想把它縫制在腰帶上,讓它在衆人質疑的目光中獨自挺立。 深山裡的蘭花,你究竟爲誰而美?在寒露冷風中,你的清香衹爲自己而老去。
賞析
這首詩通過描繪深山中的蘭花,贊美了蘭花的高潔品質和孤獨之美。詩人以蘭花比喻隱士,暗示其超凡脫俗,不爲世俗所接納。"裂素寫之"與"世方被珮"形成對比,表達了詩人對蘭花孤芳自賞、不願隨波逐流的態度。"裊裊獨立衆所非"則進一步強化了蘭花的特立獨行。最後兩句,以蘭花在自然環境中獨自散發清香,寓意其堅守自我,直至嵗月老去,形象生動,富有哲理。整首詩語言簡潔,意境深遠,寓言性強,展現了劉基對人生哲理的獨特見解。

劉基
劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。
► 1624篇诗文