中丞嚴公雨中垂寄見憶一絕奉荅二絕 其一

· 杜甫
雨映行宮辱贈詩,元戎肯赴野人期。 江邊老病雖無力,強擬晴天理釣絲。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 中丞:官名,御史中丞的簡稱。
  • 嚴公:指嚴武,當時任劍南節度使兼成都尹。
  • 元戎:主將,統帥。
  • 野人:杜甫自稱。

翻譯

雨水灑落在行宮之上映照着你贈給我的詩,主帥您竟然肯屈尊赴我這個鄉野之人的約會。我在江邊年老又多病雖然沒有力氣,但還是勉強想着在晴天整理釣絲去釣魚。

賞析

這首詩體現了杜甫和嚴武之間的情誼。詩的首句描述了雨水與贈詩的情景,營造出一種特別的氛圍。「元戎肯赴野人期」既表現了嚴武的平易近人,不擺架子,也顯示出兩人關係的親密。後兩句中杜甫自嘲老病無力,卻依然有着對晴天垂釣這種悠閒生活的嚮往,展現出他雖處困境但仍不失生活情趣的心態。整首詩語言平實自然,情感真摯,在看似簡單的敘述中蘊含着深深的情誼。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文