注釋
槽上鳳:琵琶上端雕刻成鳳頭狀。槽:即將弦柱之槽口,在鳳頭下方。
序
原題作“和孫公素別安陸”。此詞言送別,沒用一般寫景傷懷或悽楚哀怨的苦調,而是以諳盡別離況味的超然態度,從虛處着筆,靠對慣常送別程式之否定,以突出自己體驗到的離愁。
首句寫離別,卻用別後盼相逢已是徒勞魂夢,將再“相逢”的意願及難再逢的事實點明,以少勝多,思力驚力。李白《送孟浩然之廣陵》有“孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流”,表示目送去帆,久久佇立,直至看不到,還不忍離去的癡情。但詞人卻用翻案技法,否定這種送別方式,認爲“遠目不堪空際送”,寫出不忍心望行人遠去的心情,更其幽咽。
“今宵”句與柳永“今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月”有異曲同工之妙。“人生無物比多情”認爲“多情”是最可珍貴的,無物可比,與沈邈“情多是病”(《剔銀燈》)語意相悖,意旨卻同。“江水不深山不重”,一反前人詠愁言情以水、山類比的俗套,亦屬避俗就生之法。全詞一處用“無”,三處用“不”,此種謀篇佈局,可稱爲“否定式”結構。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 徒:徒然,白白地。
- 塵已動:指離去之人的馬已啓程,揚起塵土。
- 怨歌:哀怨的歌曲。
- 不堪:不能忍受。
- 槽上鳳:琵琶上端雕刻的鳳頭裝飾。(「槽」讀音:cáo)
翻譯
分別之後,只有在夢中才能相逢,門外離去之人的馬蹄聲已響起,塵土飛揚。哀怨的歌曲還是留到醉酒時再聽吧,遠望的目光不忍心看着那離去的身影消失在天際。 今夜的風與月不知與誰共賞?琵琶聲嗚咽,猶如那琵琶槽上的鳳頭。人生當中沒有什麼能比多情更珍貴,江水實際上並不淺,山也並非不重。
賞析
這首詞以離別爲主題,表達了詞人對離人的思念和深情。上闋通過「相離徒有相逢夢」「門外馬蹄塵已動」描繪了離別時的情景和不捨之情,「怨歌留待醉時聽,遠目不堪空際送」則進一步強調了內心的痛苦和無奈。下闋「今宵風月知誰共」表達了孤獨之感,「聲咽琵琶槽上鳳」以琵琶聲的嗚咽烘托出悲傷的氛圍。最後兩句「人生無物比多情,江水不深山不重」是整首詞的點睛之筆,詞人用獨特的表達方式,強調了情感的重要性,認爲多情勝於一切,而江水並非不深,山也並非不重,只是在多情面前,這些都顯得微不足道,進一步深化了詞的主題。整首詞情感真摯,意境深遠,語言優美,將離別的愁緒和對情感的珍視表現得淋漓盡致。

張先
張先,字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天聖八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間,曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等遊。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。
► 189篇诗文
張先的其他作品
相关推荐
- 《 南鄉子 · 題南劍州妓館 》 —— [ 宋 ] 潘牥
- 《 惜分飛 · 富陽僧舍作別語贈妓瓊芳 》 —— [ 宋 ] 毛滂
- 《 六州歌頭 》 —— [ 宋 ] 張孝祥
- 《 臨江仙 · 夜歸臨皋 》 —— [ 宋 ] 蘇軾
- 《 綺羅香 · 詠春雨 》 —— [ 宋 ] 史達祖
- 《 水調歌頭 · 快哉亭作 》 —— [ 宋 ] 蘇軾
- 《 蝶戀花 》 —— [ 宋 ] 賀鑄
- 《 水龍吟 · 登建康賞心亭 》 —— [ 宋 ] 辛棄疾