感興

漁休渭水興周日,龍起南陽相蜀時。 不遇文王與先主,經天才業擬何爲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 渭水:是黃河的最大支流。
  • 興周:使周朝興盛。
  • 南陽:古代地名。
  • 相蜀:輔佐蜀國。
  • 先主:這裡指劉備。

繙譯

漁夫薑尚在渭水邊垂釣而使周朝興起,諸葛亮在南陽崛起而在輔佐蜀國的時候展露頭角。如果不能遇到周文王與劉備那樣的明主,滿腹的經天緯地之才和偉大的功業又能有什麽作爲呢。

賞析

這首詩主要表達了對人才需要遇到明主才能施展才華和成就功業的感慨。以薑尚在渭水得遇周文王從而使周朝興盛,以及諸葛亮在南陽遇到劉備從而能一展其才能輔佐蜀國爲例,強調了機遇和明主對於人才的重要性。詩中透露出一種對懷才不遇的思考,同時也提醒人們,即使有傑出的才能,如果沒有郃適的時機和伯樂,也可能難以實現自身的價值。整首詩簡短但意境深遠,發人深省。

李中

五代時南唐隴西人,字有中。爲淦陽宰。工詩文,有《碧雲集》。 ► 311篇诗文