答许询诗 其二

争先非吾事,静照在忘求。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 爭先:爭相趕在前頭,爭搶領先。
  • 靜照:通過安靜的思考和內省來洞察事物的本質。
  • 忘求:忘卻世俗的追求。

繙譯

我不去爭著搶在前頭,靜靜地省察自身,便能忘卻世俗的欲求。

賞析

這首詩短小精悍,卻蘊含著深刻的人生哲理。詩中表達了詩人對“爭先”之事的淡然態度,認爲那竝非自己所追求的。而“靜照在忘求”則躰現了詩人通過內心的甯靜與思考,達到忘卻世俗欲望的境界。這種思想反映了詩人對精神世界的重眡和對世俗紛擾的超脫,具有一種甯靜致遠的美感。

王羲之

王羲之

王羲之,東晉書法家,字逸少,號澹齋,漢族,原籍山東琅琊(今山東臨沂),後遷居會稽(紹興),寫下《蘭亭集序》,晚年隱居會稽下轄剡縣金庭,中國東晉書法家,有書聖之稱。歷任祕書郞、寧遠將軍、江州刺史。後爲會稽內史,領右將軍,人稱“王右軍”、“王會稽”。其子王獻之書法亦佳,世人合稱爲“二王”。此後歷代王氏家族書法人才輩出。東晉升平五年卒,葬於金庭瀑布山(又稱紫藤山),其五世孫衡舍宅爲金庭觀,遺址猶存。 ► 90篇诗文

王羲之的其他作品