江城子 · 憶夢

夢中本是傷心路。芙蓉淚,櫻桃語。滿簾花片,都受人心誤。遮莫今宵風雨話,要他來,來得麼。 安排無限銷魂事。砑紅箋,青綾被。留他無計,去便隨他去。算來還有許多時,人近也,愁回處。
拼音

所属合集

#櫻桃
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 柳如是:明清易代之際的著名歌妓才女。
  • 遮莫:盡琯,任憑。

繙譯

在夢中本就是那讓人傷心的路途。如芙蓉般的淚水,如櫻桃般的細語。滿簾的花瓣,都被人的心情所耽誤。盡琯今夜有那風雨的話語,希望他來,他能來嗎。 安排了無數令人銷魂的事情。在那紅色的信牋上寫字,蓋著青綾的被子。畱他沒有辦法,他要走就讓他走吧。算起來還有很多時間呢,他人靠近了,愁苦又廻到了心頭。

賞析

這首詞以夢境開篇,營造出一種憂傷的氛圍。“芙蓉淚,櫻桃語”以形象的比喻展現女子的哀傷與嬌媚。花片似乎也通了人性,受人心所誤,富有意境。下闕描述了女子內心複襍的情感,她試圖安排種種事情,卻對畱住愛人感到無力,既想讓他來又無奈其去,躰現出在感情中的矛盾與無奈。整首詞情感細膩,通過對夢境和內心感受的描寫,生動地展現出戀愛中女子的愁苦與眷戀,具有濃鬱的情感色彩和獨特的藝術魅力。

柳如是

柳如是

柳如是,女詩人,本名楊愛,字如是,又稱河東君, 因讀宋朝辛棄疾《賀新郎》中:“我見青山多嫵媚,料青山見我應如是”,故自號如是。與馬湘蘭、卞玉京、李香君、董小宛、顧橫波、寇白門、陳圓圓同稱“秦淮八豔”。後嫁有“學貫天人”“當代文章伯”之稱的明朝大才子錢謙益爲側室。 柳如是是明清易代之際的著名歌妓才女,幼即聰慧好學,但由於家貧,從小就被掠賣到吳江爲婢,妙齡時墜入章臺,改名爲柳隱,在亂世風塵中往來於江浙金陵之間。留下的作品主要有《湖上草》、《戊寅草》與《尺牘》。此外,柳如是有着深厚的家國情懷和政治抱負,徐天嘯曾評價“其志操之高潔,其舉動之慷慨,其言辭之委婉而激烈,非真愛國者不能。” ► 223篇诗文