注釋
木蘭花令:實為《玉樓春》,錯題為《木蘭花令》乃為前人誤刻所誤導。按《花間集》載《木蘭花令》、《玉樓春》兩調,其七字八句者為《玉樓春》體,《木蘭花令》則韋詞、毛詞、魏詞共三體,從無與《玉樓春》同者。自《尊前集》誤刻以後,宋詞相沿,率多混填。
調注:毛本作「玉樓春」,《東坡外集》作「木蘭花」,注云:「亦名《瑞鷓鴣》。」
題注:傅注本、元延祐本、明呉訥鈔本、茅維《蘇集》本倶未收,唯見《蘇長公二妙集》本及毛子晉汲古閣本《東坡詞》。
未識:《蘇長公二妙集》本、《東坡外集》原缺此二字,今從毛本補。
薰風來解慍:龍楡生箋引《史記·巻一·〈五帝紀·帝舜紀〉》:「舜作五絃之琴,以歌《南風》詩曰:『南風之薰兮,可以解吾民之愠兮。』」
紅綃(xiāo):謂紅色薄綢。龍楡生箋引唐·薛洪度《試新服裁製初成三首(其一)》詩:「紫陽宮裏賜紅綃,仙霧朦朧隔海遙。」
麥秋:龍楡生箋:「《禮記·月令》:『孟夏之月,……是月也,聚畜百藥。靡草死,麥秋至。』」
緑綺:龍楡生箋:「傅休弈《琴賦》序:『楚王有琴曰繞梁,司馬相如有緑綺,蔡邕有焦尾,皆名器也。』張孟陽《擬四愁》詩:『佳人遺我緑綺琴,何以報之雙南金。』」
梅雨:龍楡生箋:「《埤雅》:『江南三月爲迎梅雨,五月爲送梅雨。』《捫蝨新話》:『江湖二浙,四五月間梅欲黃而雨,謂之梅雨。』」
金桃:龍楡生箋:「《漢書·西域傳》:『康國致金桃、銀桃,詔令植苑中。』杜子美《山寺》詩:『麝香眠石竹,鸚鵡啄金桃。』」按,《漢書·西域傳》中不載此語,查見《舊唐書·巻一百九十八·〈西戎列傳·康國〉》、《新唐書·巻二百二十一下·〈西域列傳·康國〉》。
傅粉:龍楡生箋:「《語林》:『何平叔晏美姿儀,面純白,魏明帝疑其傅粉,夏日以湯餅食之,汗出,以朱衣拭面,色轉皎然。』韓致堯《閑情》:『何郎燈暗誰能詠,韓壽香焦亦任偸。』」
水晶簾:龍楡生箋:「宋考功《明河篇》:『雲母帳前初汎濫,水精簾外轉逶迤。』」
紅玉:龍楡生箋:「《西京雜記》:『趙后體輕腰弱,善行歩進退,女弟昭儀不能及也。但昭儀弱骨豐肌,尤工笑語。二人色如紅玉,爲當時第一,並寵擅後宮。』李長吉《貴主征行樂》:『春營騎將如紅玉,走馬梢鞭上空緑。』」
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 經旬:經過十天或十來天。
- 東君:司春之神。
- 薰風:和煖的風,指初夏時的東南風。
- 解慍(yùn):消除怨怒。
- 紅綃:紅色薄綢。
- 綠綺(qǐ):古琴名。
- 麥鞦:麥子成熟的季節,一般指初夏。
- 梅雨:初夏江淮流域一帶經常出現的一段持續較長的隂沉多雨天氣。
- 瓜頭:未成熟的瓜。
- 傅粉:搽粉。
繙譯
過了十來天都不知道春神的消息,一夜和煖的風來消除人們的怨怒。穿著薄薄的紅色綢衣感覺到初夏麥子成熟時的寒意,綠綺琴的韻律低沉像是被梅雨滋潤。未成熟的瓜染綠了山光顯得很鮮嫩,金色的桃子像是新搽了粉一樣好看。太陽高高陞起還嬾得卷起水晶簾,人還帶著像紅玉般的睏倦和春天釀的美酒的醉意。
賞析
這首詞描繪了夏季來臨時的景象以及人物的慵嬾狀態,營造出一種閑適而又美好的氛圍。詞的上闋通過“經旬未識東君信”表現春去夏來的悄然變化,“薰風來解慍”烘托出和煖的氣息。“紅綃衣薄麥鞦寒”“綠綺韻低梅雨潤”則細致地描寫了季節轉換時的細微感受。下闋對自然景色和人物狀態的描寫更加生動,“瓜頭綠染山光嫩”“弄色金桃新傅粉”展示了夏日的清新和美好,“日高慵捲水晶簾”“猶帶春醪紅玉睏”則將人物的慵嬾、睏倦之態活霛活現地展現在讀者麪前。全詞意境優美,用詞細膩,生動地展現了夏日的獨特場景和氛圍。

蘇軾
北宋文學家、書畫家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今屬四川)人,字子瞻,一字和仲,號東坡居士。蘇老泉長子,蘇潁濱兄。與父、弟合稱「三蘇」,故又稱「大蘇」。宋仁宗嘉祐二年(1057年)進士。嘉祐六年(1061年),再中制科,授簽書鳳翔府節度判官廳事。宋英宗治平二年(1065年),召除判登聞鼓院,尋試館職,除直史館。治平三年,父卒,護喪歸蜀。宋神宗熙寧二年(1069年),服除,除判官告院兼判尚書祠部,權開封府推官。熙寧四年(1070年),上書論王介甫新法之不便,出為杭州通判。徙知密、徐二州。元豐二年(1079年),移知湖州,因詩托諷,逮赴台獄,史稱「烏台詩案」。獄罷,貶黃州團練副使,本州安置。元豐四年(1081年),移汝州團練副使。元豐八年(1085年)春,得請常州居住,十月起知登州。尋召除起居捨人。宋哲宗元祐元年(1086年)遷中書舍人,改翰林學士兼侍讀。元祐四年(1089年),以龍圖閣學士知杭州。會大旱,飢疾並作,東坡請免上供米,又減價糶常平米,存活甚眾。杭近海,民患地泉咸苦,東坡倡浚河通漕,又沿西湖東西三十里修長堤,民德之。元祐六年(1091年),除翰林學士承旨,尋因讒出知潁州,徙揚州。後以端明殿學士、翰林侍讀學士出知定州。紹聖元年(1094年),貶惠州。紹聖四年(1097年),再貶儋州。累貶瓊州別駕,居昌化。宋徽宗即位,元符三年(1100年)赦還,提舉玉局觀,復朝奉郎。建中靖國元年(1101年),卒於常州,年六十四(按:東坡生於宋仁宗景祐三年十二月十九日,時已入1037年)。宋孝宗時謚文忠。東坡於文學藝術堪稱全才。其文汪洋恣肆,清新暢達,與歐陽文忠並稱「歐蘇」,為唐宋八大家之一;為詩清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃山谷並稱「蘇黃」;作詞開豪放一派,變詞體綺靡之風,下啓南宋,與辛稼軒並稱「蘇辛」;工書,擅行、楷,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃山谷、米元章、蔡君謨並稱宋四家;畫學文與可,喜作枯木怪石,論畫主張神似。有《東坡集》四十卷、《東坡後集》二十卷、《和陶詩》四卷、《東坡七集》、《東坡志林》、《東坡樂府》、《仇池筆記》《論語說》等。《全宋詩》東坡詩,卷一至卷四六,以清道光刊王文誥《蘇文忠公詩編注集成》為底本,卷四七、卷四八,以清乾隆刊馮踵息《蘇文忠詩合注》為底本。校以宋刊半葉十行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集甲)、宋刊半葉十二行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集乙,集甲、集乙合稱集本)、宋眉山刊《蘇文忠公文集》(殘,簡稱集丙)、宋黃州刊《東坡先生後集》(殘,簡稱集丁),宋刊《東坡先生和陶淵明詩》(簡稱集戊)、宋刊《集注東坡先生詩前集》(殘,簡稱集注)、宋嘉泰刊施德初、顧景繁《注東坡先生詩》(殘,簡稱施甲)、宋景定補刊施、顧《注東坡先生詩》(殘,簡稱施乙,施甲、施乙合稱施本)、宋黃善夫家塾刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(簡稱類甲)、宋泉州刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(殘,簡稱類乙)、元務本書堂刊《增刊校正王狀元集注分類東坡先生詩》(簡稱類丙,類甲、類乙、類丙,合稱類本)、明成化刊《東坡七集》(簡稱七集)、明萬曆刊《重編東坡先生外集》(簡稱外集)、清查初白《補注東坡編年詩》(簡稱查注)、清馮踵息《蘇文忠詩合注》(簡稱合注)。參校資料一為金石碑帖和著錄金石詩文的專著的有關部分;一為清人、近人的蘇詩校勘批語,其中有何義門焯所校清康熙刊《施注蘇詩》(簡稱何校),盧檠齋、紀曉嵐所校清乾隆刊查注(分別簡稱盧校、紀校),章茗簃所校繆藝術風覆明成化《東坡七集》(簡稱章校)。卷四八所收詩篇除《重編東坡先生外集》外,還分別採自《春渚紀聞》、《侯鯖錄》等書,亦據所採各書及有關資料進行校勘。新輯集外詩,編為第四九卷。生平見《宋史·卷三百三十八·蘇軾傳》。
► 3426篇诗文