南嶺

越嶺向南風景異,人人傳說到京城。 經冬來往不踏雪,盡在刺桐花下行。
拼音

所属合集

#嶺
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 越嶺:越過山嶺。
  • 刺桐:一種植物,原產於熱帶地區,花大而美麗,常綠喬木。

翻譯

越過山嶺向南,那裏的風景與北方大不相同,人們紛紛傳說着這些美景,直到京城。 經過整個冬天,來來往往的人們都不曾踏過雪地,因爲他們都在刺桐花下穿行。

賞析

這首作品描繪了南嶺以南地區的獨特風光,通過對比北方的雪景,突出了南方的溫暖與花開的景象。詩中「越嶺向南風景異」一句,即展現了地理與氣候的差異,而「人人傳說到京城」則反映了這種異域風情對人們的吸引力。後兩句「經冬來往不踏雪,盡在刺桐花下行」更是以生動的畫面,表現了南方冬日的溫暖與花團錦簇,給人以視覺與心靈的雙重享受。

朱慶餘

朱慶餘

朱慶餘(生卒年不詳),名可久,字慶餘,以字行,越州(今浙江紹興)人,唐代詩人。寶曆二年(826)進士,官至祕書省校書郎,見《唐詩紀事》卷四六、《唐才子傳》卷六,《全唐詩》存其詩兩卷。曾作《閨意獻張水部》作爲參加進士考試的“通榜”,增加中進士的機會。據說張籍讀後大爲讚賞,寫詩回答他說:“越女新裝出鏡心,自知明豔更沉吟。齊紈未足時人貴,一曲菱歌值萬金。”於是朱慶餘聲名大震。 ► 173篇诗文