所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 匣底霞飛玉轆轤:匣底,指劍匣之下。霞飛,形容劍光如霞光般閃耀。玉轆轤,古代劍柄上的裝飾,此處形容劍柄精美。
- 繡蝥弧:繡,繡制的。蝥弧,古代軍旗的一種,此處指華麗的軍旗。
- 中郎:古代官職名,此處指張助甫。
- 西涼:古代地名,今甘肅一帶。
- 博望:古代地名,在今甘肅境內,此處指張助甫的功績。
- 大夏途:大夏,古代國名,途,道路。此處指張助甫開闢的新的政治道路。
- 材官:古代官職名,此處指有才能的官員。
- 候馬:等候的馬匹,此處指準備好的軍隊。
- 詞客:詩人,文人。
- 呼盧:古代賭博遊戲,此處指詩人們競相吟詠。
- 記室:古代官職名,此處指記錄史事的官員。
- 袁伏:古代人名,此處指有才能的官員。
- 儂家:我,此處指詩人自己。
- 出塞:出征邊疆。
翻譯
劍匣之下,劍光如霞光般閃耀,劍柄裝飾精美;壇前,月光照耀着華麗的軍旗。中郎再次詢問西涼的風俗,博望之地,張助甫已開闢了新的政治道路。命令下達,有才能的官員們準備好了軍隊,詩人們競相吟詠,呼盧之聲此起彼伏。我知道記錄史事的官員們有很多才能,但我能奏出自己出徵邊疆的決心嗎?
賞析
這首詩描繪了張助甫被提拔爲寧夏中丞的喜悅之情,通過豐富的意象和生動的語言,展現了張助甫的英勇與才華。詩中「匣底霞飛玉轆轤」等句,以華麗的辭藻讚美了張助甫的威武與尊貴。後文則通過「中郎再問西涼俗」等句,表達了對其政治才能的認可和期待。整首詩洋溢着對張助甫的敬仰與祝福,同時也展現了詩人自己的豪情壯志。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
相关推荐
- 《 南窗下芭蕉盛開五月瀟然有秋意 》 —— [ 明 ] 孫一元
- 《 次範至能憶同遊石湖韻 》 —— [ 宋 ] 周必大
- 《 金粟山五月菊花盛開詩社共賦 》 —— [ 明 ] 彭孫貽
- 《 五月 》 —— [ 明 ] 蔡羽
- 《 洛中鄭愨三伏之際率賓僚避暑於使君林取大蓮葉盛酒以簪刺葉令與柄通屈莖輪囷如象鼻焉傳吸之名碧筒杯故坡詩云 》 —— [ 元 ] 陸文圭
- 《 至鄂期年以饟事不給於詩己亥夏五廿有八日始解維雪錦夜宿興唐寺繁星滿天四鼓遂行日初上已抵滸黃洲幾百裏矣午 》 —— [ 宋 ] 岳珂
- 《 幷州五月中旬雨未沾足而風氣蕭然與清秋無異感而賦此 》 —— [ 明 ] 于謙
- 《 建隆以來祀享太廟十六首 其二 皇帝行用《隆安》 》 —— [ 宋 ] 郊廟朝會歌辭