(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 白眼:比喻高傲、不屑一顧的態度。
- 乘槎:乘坐木筏或小船。
- 昆崙:即崑崙山,古代神話中的神山。
- 躡履:穿着鞋子。
- 少室:指少室山,位於河南省。
- 劍花:劍舞時劍光閃爍如花,比喻武藝高強。
- 囊草:指隨身攜帶的草稿或詩文。
- 風雷:比喻聲勢浩大或變化劇烈。
- 烏程:古地名,今浙江湖州,以產美酒著稱。
- 鸘裘:古代一種華麗的皮衣。
- 綠醅:綠色的美酒。
翻譯
溪邊的秋風讓我放下了酒杯,湖畔我又一次高傲地登上了觀景臺。你乘坐小船從遙遠的崑崙山來到這裏,我穿着鞋子從少室山歸來。我的劍舞如花,凌駕於宇宙之上,十年來我隨身攜帶的詩文祕藏着風雷之力。只有在烏程下爛醉如泥,才能盡情解下華麗的鸘裘,換取綠色的美酒。
賞析
這首詩描繪了詩人在秋風中放下酒杯,再次登上湖畔觀景臺的情景。通過「乘槎汝自昆崙至」和「躡履餘仍少室回」的對比,展現了詩人對遠方友人的期待和自身歸來的自豪。詩中「三尺劍花凌宇宙,十年囊草祕風雷」彰顯了詩人的武藝與文才,以及對未來的豪情壯志。結尾的「爛醉烏程下,盡解鸘裘付綠醅」則表達了詩人對美酒的嚮往和對世俗的超脫。