(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 倏(shū):迅速,突然。
- 的(dí):確實,真實。
- 佳人:指美好的女子。
翻譯
你突然來又突然離去,我知道這事情並非真實。 無奈你兄長說,美好的女子難以再次遇見。
賞析
這首作品表達了詩人對美好事物轉瞬即逝的感慨。詩中「倏來仍倏往」描繪了事物的短暫與無常,而「亦知事非的」則透露出詩人對現實的不確定感。後兩句通過「佳人難再得」的哀嘆,進一步強化了美好事物難以復得的情感,體現了詩人對美好事物的珍惜與留戀。