(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 山樂(lè):山中的樂聲,指山間的自然之聲。
- 綺羅(qǐ luó):華美的絲織品,這裏指華麗的帳幕。
- 珠翠(zhū cuì):珍珠和翡翠,這裏指裝飾品。
- 幡(fān):長條形的旗子。
- 妝鏡:化妝用的鏡子。
- 寢屏:牀頭的屏風。
- 行雲:飄動的雲彩,比喻遠行的人或事物。
- 離心:離別的情感。
翻譯
山中的樂聲前來迎接,卻不言語,廟前高大的柳樹上,水鳥喧鬧。 華麗的帳幕失去了顏色,雨水侵襲,裝飾品在風中發出聲響,繞着長旗。 化妝用的鏡子似乎還映着滿山的月光,牀頭的屏風上仍能看見野花的繁盛。 孤舟中的夢境被雲彩打斷,無限的離別情感寄託在清晨的猿聲中。
賞析
這首作品描繪了詩人離開舒女廟時的深情與景象。詩中,「山樂來迎去不言」以山中的自然之聲象徵着自然的靜默與神祕,而「廟前高柳水禽喧」則形成了動靜對比,增添了畫面的生動感。後句通過對「綺羅無色」與「珠翠有聲」的描寫,展現了雨中的淒涼與風的哀婉。結尾的「孤舟夢斷行雲散,何限離心寄曉猿」則深刻表達了詩人的離愁別緒,以及對遠方的不捨與思念。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了許渾詩歌的獨特魅力。