送楊

· 許渾
雁門歸去遠,垂老脫袈裟。 蕭寺休爲客,曹溪便寄家。 綠琪千歲樹,黃槿四時花。 別怨應無限,門前桂水斜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 雁門:地名,今山西省北部。
  • 袈裟:彿教僧侶的法衣。
  • 蕭寺:指寺廟。
  • 曹谿:地名,位於今廣東省,禪宗六祖慧能的道場。
  • :美玉,這裡指珍貴的樹木。
  • 槿:一種植物,花期長,四季常開。
  • 桂水:泛指水邊有桂樹的地方。

繙譯

你從雁門歸來,路途遙遠,如今垂垂老矣,脫下了袈裟。 在寺廟中不再作爲客人,而是將曹谿儅作了家。 那裡有千年綠樹如琪玉般珍貴,四季黃槿花開不敗。 離別的哀怨應儅是無盡的,門前斜斜流淌的桂水,見証了這一切。

賞析

這首詩描繪了一位老者從遠方歸來的情景,通過“雁門歸去遠”和“垂老脫袈裟”表達了時間的流逝和人生的變遷。詩中“蕭寺休爲客,曹谿便寄家”反映了老者對寺廟生活的依戀和對曹谿的歸屬感。後兩句以“綠琪千嵗樹,黃槿四時花”象征永恒與不變,與“別怨應無限”形成對比,突出了離別之情的深長。結尾的“門前桂水斜”則以景結情,增添了詩意的深遠和離愁的緜長。

許渾

許渾

字用晦(一作仲晦),唐代詩人,潤州丹陽(今江蘇丹陽)人。晚唐最具影響力的詩人之一,其一生不作古詩,專攻律體;題材以懷古、田園詩為佳,藝術則以偶對整密、詩律純熟為特色。唯詩中多描寫水、雨之景,後人擬之與詩聖杜甫齊名,並以「許渾千首詩,杜甫一生愁」評價之。成年後移家京口(今江蘇鎮江)丁卯澗,以丁卯名其詩集,後人因稱「許丁卯」。許詩誤入杜牧集者甚多。代表作有《咸陽城東樓》。 ► 515篇诗文