(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 酷似:非常相似。
- 牢之:指古代的牢獄,這裏比喻困境。
- 玉不如:比喻處境艱難,連玉都不如。
- 落星山:地名,具體位置不詳。
- 白雲居:指隱居的地方,象徵高潔。
- 旋搆:即興建造。
- 金門客:指有才華的客人。
- 兼修:同時學習。
- 玉府書:指珍貴的書籍。
- 鷙鳥:猛禽。
- 水還滄海:水流回大海,比喻迴歸本源。
- 嘉魚:美好的魚,比喻優秀的人才。
- 王氏家風:指王家的傳統和風範。
- 石渠:古代藏書的地方,比喻學問的淵博。
翻譯
我因病辭官東歸,王秀才寄來詩篇,今潘秀才南下,我以此詩奉答。 我如今的處境非常艱難,連玉都不如,住在落星山下的白雲居。 春天我即興建造了住所,招待有才華的客人,夜晚則同時學習珍貴的書籍。 風掃過碧雲迎接猛禽,水流回大海養育優秀的人才。 不要因爲年輕就輕視時光,王家的傳統和風範在學問的淵博中得以體現。
賞析
這首詩表達了詩人許渾在困境中的自勉和對學問的追求。詩中,「酷似牢之玉不如」一句,既描繪了詩人的艱難處境,也透露出他的堅韌不拔。後文通過「春耕旋搆金門客,夜學兼修玉府書」展示了詩人即使在困境中也不忘招待才子、勤奮學習的生活態度。末句「莫將年少輕時節,王氏家風在石渠」則是對年輕人的勸誡,強調了珍惜時光、繼承家風的重要性。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人高尚的情操和堅定的志向。