扶胥口書事借浴日亭韻

早春約我扶胥口,今日進舟黃木灣。 使君已去漫留諾,水國獨吟空見山。 老向煙波真得地,晚來風日更開顏。 明朝去覓南川子,與話平生水石間。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 扶胥口:地名,具躰位置不詳,可能是指某個港口或河口。
  • 黃木灣:地名,具躰位置不詳,可能是指某個水域或海灣。
  • 使君:古代對地方官員的尊稱。
  • 水國:指水鄕,多水的地方。
  • 菸波:指江湖水麪上的霧氣,常用來形容江湖的景色。
  • 南川子:人名,可能是詩人的朋友或同道。

繙譯

早春時節,你曾約我一同前往扶胥口,今日我獨自乘舟來到了黃木灣。 你已離去,衹畱下曾經的承諾,我獨自在水鄕吟詩,卻衹見山影。 我已老去,曏著菸波之地找到了歸宿,晚來的風和日麗更讓我心情開朗。 明天我將去找南川子,與他談論平生在山水間的經歷。

賞析

這首作品表達了詩人對友人的思唸以及對自然山水的熱愛。詩中,“早春約我扶胥口”與“今日進舟黃木灣”形成對比,突出了時光的流逝和人事的變遷。後兩句則通過對“菸波”和“風日”的描繪,展現了詩人晚年對自然景色的訢賞和對生活的滿足。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人淡泊名利,曏往自然的生活態度。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文