(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瀨溪:地名,位於今福建省。
- 猴溪:地名,可能是瀨溪附近的河流或溪流。
- 島人:指當地居民,可能因爲地理環境而得名。
- 閩囝:指福建地區的兒童或年輕人。
- 肩輿:古代的一種交通工具,類似於轎子,由人擡着行走。
- 候騎:指等待的騎兵或馬匹。
翻譯
在古老的渡口猴溪之外,風煙似乎淡得快要消失。 當地的居民形態奇怪,福建的年輕人說話與衆不同。 小小的店鋪裏買賣着魚蝦,深林中猿鳥成羣。 乘坐肩輿欣賞山景,等待的騎兵緩緩前行。
賞析
這首作品描繪了瀨溪古渡的寧靜景象和當地獨特的風土人情。詩中,「風煙淡欲無」一句,既表現了環境的清幽,也透露出一種超然物外的意境。通過對「島人形貌怪」和「閩囝語言殊」的描寫,展現了當地居民的異域風情。後兩句則通過對自然景觀的描繪,進一步加深了這種寧靜而神祕的氛圍。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以美的享受。
張翥
元晉寧人,字仲舉,號蛻庵。豪放不羈,好蹴鞠,喜音樂。少時家居江南,從學於李存、仇遠,以詩文名。順帝至正初,召爲國子助教,尋退居。修遼金元三史,起爲翰林編修,史成,升禮儀院判官。累遷河南平章政事,以翰林承旨致仕。爲詩格調甚高,詞尤婉麗風流。有《蛻庵集》。
► 830篇诗文
張翥的其他作品
- 《 古鏡 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 王繼學廉使遷南臺侍史詩以賀之 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 喜雪答鶴齋薛逸人 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 謁儀則堂上方觀聽續撰釋氏通鑑 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 重賦明山歌送胥式有儀還武昌 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 上清山中 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 送草窗講師周善京還九江太平宮 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 送鄭喧宣伯赴赤那思山大斡耳朶儒學教授四首其三 》 —— [ 元 ] 張翥