(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 泛湖:在湖上泛舟。
- 李旻德融:人名,詩人的朋友。
- 畫船:裝飾華麗的船。
- 黃鳥:黃鶯。
- 白鷗天:白鷗飛翔的天空。
- 綠尊:綠色的酒盃。
- 銀琯:銀制的樂器。
- 輥弦:彈奏弦樂器。
- 放翁:指宋代詩人陸遊,以放達不羈著稱。
- 海棠顛:指海棠花盛開時的景象。
繙譯
春天以來我幾乎沒有到過湖邊,偶然隨著春風登上了裝飾華麗的船。岸邊的花兒散發著溫煖的氣息,黃鶯在岸邊歡快地飛翔;晴朗的天空下,水麪上波光粼粼,白鷗在天空中自由翺翔。我興致勃勃地頻頻擧盃飲酒,銀制的樂器聲高亢,伴隨著弦樂器的彈奏。我覺得自己比放達不羈的陸遊還要放縱,看花時不僅限於海棠花盛開的景象。
賞析
這首作品描繪了春天湖上的美景和詩人的愉悅心情。詩中,“花氣煖流黃鳥岸,水光晴展白鷗天”通過對自然景色的細膩描繪,展現了春天的生機與活力。後兩句則通過對比自己與陸遊的放達,表達了詩人超脫世俗、享受自然之美的豁達情懷。整首詩語言優美,意境開濶,展現了詩人對生活的熱愛和對自然的曏往。
張翥
元晉寧人,字仲舉,號蛻庵。豪放不羈,好蹴鞠,喜音樂。少時家居江南,從學於李存、仇遠,以詩文名。順帝至正初,召爲國子助教,尋退居。修遼金元三史,起爲翰林編修,史成,升禮儀院判官。累遷河南平章政事,以翰林承旨致仕。爲詩格調甚高,詞尤婉麗風流。有《蛻庵集》。
► 830篇诗文
張翥的其他作品
- 《 送蒙古僧印空巖黃龍寺 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 元夜獨坐 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 太常引 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 故御史王楚鰲元戴爲臨川王伯達三畫求題 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 送燕山楊文周之汾州教授 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 春從天上來同王繼學憲使賦 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 朱翁子負薪卷 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 四月望觀帝師發思跋影堂 》 —— [ 元 ] 張翥