薄暮同諸君遊紫雲洞

手抉藤封踏斜日,窈窕玲瓏石爲室。 幽泉伏竇涓不枯,半壁噓雲嫋難出。 野夫絕叫稱大奇,爲君痛釂三五卮。 醉即今宵解衣臥,祇畏此中猿鶴疑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 薄暮:傍晚。
  • :撥開。
  • 藤封:藤蔓纏繞。
  • 窈窕玲瓏:形容洞內石室精緻美麗。
  • 石爲室:石頭構成的洞室。
  • 幽泉:深邃的泉水。
  • 伏竇:隱藏的洞穴。
  • 涓不枯:細流不斷,永不幹涸。
  • 半壁:洞壁的一半。
  • 噓雲:形容雲霧繚繞的樣子。
  • 嫋難出:繚繞不散。
  • 野夫:詩人自稱。
  • 絕叫:大聲呼喊。
  • 稱大奇:讚歎非常奇妙。
  • 痛釂:痛飲。
  • 三五卮:幾杯酒。
  • 解衣臥:脫衣躺下。
  • 祇畏:只怕。
  • 猿鶴疑:猿猴和鶴的疑慮,指擔心打擾到山中的動物。

翻譯

傍晚時分,我與朋友們一同遊覽紫雲洞。 撥開藤蔓,踏着斜陽,我們進入了這個精緻美麗的石洞。 洞內有一股深邃的泉水,從隱藏的洞穴中細流不斷,永不幹涸。 洞壁的一半雲霧繚繞,難以散去。 我這個山野之人,不禁大聲呼喊,讚歎這裏的奇妙。 爲了表達我的激動,我痛飲了幾杯酒。 醉意襲來,今夜我便脫衣躺下,只怕打擾到洞中的猿猴和鶴。

賞析

這首作品描繪了詩人與朋友在傍晚時分遊覽紫雲洞的情景。通過細膩的描繪,展現了洞內的美景和詩人的激動心情。詩中運用了豐富的意象,如「藤封」、「幽泉」、「噓雲」等,營造出一種神祕而幽靜的氛圍。結尾處,詩人表達了對自然的敬畏之情,擔心自己的行爲會打擾到山中的生靈,體現了詩人對自然的尊重和愛護。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文