醉中詠梅花

十月清霜尚未寒,雪英重疊已如摶。 還悲獨詠東園裏,老作南州刺史看。 北客見皆驚節氣,郡僚癡慾望杯盤。 交親罕至長安遠,一醉如泥豈自歡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 雪英:雪花。
  • (tuán):捏之成團。
  • 東園:泛指園圃。
  • 南州刺史:指在南方任職的刺史。
  • 北客:北方來的客人。
  • 節氣:時節,氣候。
  • 郡僚:郡縣中的官吏。
  • 盃磐:酒食。
  • 交親:親友。
  • 長安:唐朝的都城,代指京城。
  • 一醉如泥:形容醉得癱軟無力。

繙譯

十月裡,清晨的霜還未帶來寒意,雪花已重重曡曡,倣彿被精心捏成團。獨自在東園中悲歎吟詠,老來卻成了南州的刺史,這景象讓人感慨。北方的客人見到這景象都驚歎時節的變化,郡縣中的官吏們卻衹癡心期待著酒食。親友罕至,長安遙遠,我醉得癱軟無力,這豈能算是自得其樂?

賞析

這首作品描繪了十月清晨的景象,通過“雪英重曡”形象地展現了雪花的紛飛,與“清霜尚未寒”形成對比,突出了時節的微妙變化。詩中“老作南州刺史看”一句,透露出詩人對時光流逝和身份變遷的感慨。後兩句則通過對比北方客人和郡僚的不同反應,以及對長安和親友的思唸,表達了詩人內心的孤獨和無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然和人生的深刻感悟。

李建勳

李建勳,字致堯,廣陵人。(全唐詩作隴西人。此從唐才子傳)約生於唐懿宗鹹通十三年,卒於周太祖廣順二年,年約八十一歲。少好學能屬文,尢工詩。南唐主李昪鎮金陵,用爲副使,預禪代之策,拜中書侍郎同平章事。昪元五年(941)放還私第。嗣主璟,召拜司空。以司徒致仕,賜號鐘山公,年已八十。時宋齊丘隱居洪州西山,建勳常往造謁致敬。後歸高安別墅,一夕,無病而終。建勳著有鐘山集二十卷,《唐才子傳》傳於世。 ► 101篇诗文