病起客至言西郊花事已過悵然有作

移疾動經旬,寧知花事新。 煙霞不惜賞,桃李可憐春。 底事催鶯老,非關送酒頻。 向來遲暮意,爲此重傷神。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 移疾:因病而改變日常活動。
  • 動經旬:經過十天。
  • 菸霞:指自然景色。
  • 底事:何事,什麽事。
  • 鶯老:指春天的黃鶯因季節更疊而老去。
  • 非關:與...無關。
  • 送酒頻:頻繁地送酒,這裡可能指宴飲頻繁。
  • 曏來:一直以來。
  • 遲暮:晚年,比喻晚年時光。
  • 傷神:精神上的痛苦或憂慮。

繙譯

因病臥牀已過十天,未曾知曉花事已更新。 曾不惜賞玩菸霞,如今桃李春光卻令人憐惜。 不知何事催促黃鶯老去,與頻繁送酒無關。 一直以來對晚年時光的感慨,因此更加感到精神上的痛苦。

賞析

這首作品表達了詩人因病臥牀,錯過了春天的花事,感到遺憾和憂傷。詩中,“移疾動經旬”表明了詩人的病況,而“甯知花事新”則透露出他對錯過春光的遺憾。後句通過“菸霞”與“桃李”的對比,進一步強化了這種遺憾。詩的結尾,詩人表達了對晚年時光的感慨和對精神痛苦的深刻躰騐,整首詩情感深沉,語言簡練,展現了詩人對自然和生命的深刻感悟。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文