所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 分袂(mèi):分別,離別。
- 寒暑:指時間,一年四季的變遷。
- 郢浦(yǐng pǔ):地名,指郢城附近的江邊。
- 鏡湖:地名,指湖名,也可能是泛指湖泊。
- 若爲情:如何表達情感。
繙譯
在江上偶然與你分別,轉眼間四季更替了四次。 青山依舊,卻找不到通往你的路,嵗月流轉,白發已滿頭。 郢城的江邊,大雁飛過,鏡湖上蟬聲再次響起。 憐惜你還未歸來,這盃酒,我該如何表達我的思唸之情呢?
賞析
這首作品表達了詩人對遠方朋友的深切思唸和嵗月流逝的感慨。詩中,“江上偶分袂”一句,簡潔地勾勒出了離別的場景,而“四廻寒暑更”則巧妙地以時間的流逝來表達詩人對友人的長久思唸。後兩句通過對自然景物的描寫,如“青山無路入”和“郢浦雁尋過,鏡湖蟬又鳴”,進一步以景生情,抒發了詩人內心的孤獨和無奈。結尾的“憐君未歸日,盃酒若爲情”則深情地表達了對友人歸來的期盼和無法言說的情感。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了羅隱詩歌的獨特魅力。

羅隱
羅隱,字昭諫,新城(今浙江省杭州市富陽區新登鎮)人,唐末五代時期詩人、文學家、思想家。
大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文爲《讒書》,益爲統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啓三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,歷任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。
著有《讒書》及《太平兩同書》等,思想屬於道家,其書乃在力圖提煉出一套供天下人使用的“太平匡濟術”,是亂世中黃老思想復興發展的產物。
► 510篇诗文