樟樹鎮舟中守歲得雨

日月將窮逝水深,家人半聚慰孤心。 市煙交雜居行擾,江雨流連曉暮侵。 玉律吹來需暖候,玄冥歌罷度寒陰。 扁舟到處爲鄉國,不用思聲問越吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 樟樹鎮:地名,具體位置不詳。
  • 守歲:中國傳統習俗,指在農曆除夕夜守候到新年的到來。
  • 孤心:孤獨的心情。
  • 市煙:市井的炊煙,代指市井生活。
  • 交雜:混合,交錯。
  • 流連:徘徊,停留。
  • 曉暮:早晚。
  • 玉律:指美好的法則或規律,這裏可能指春天的到來。
  • 玄冥:古代神話中的冬神,這裏指寒冷的冬天。
  • 扁舟:小船。
  • 鄉國:家鄉,故鄉。
  • 越吟:指越地的歌曲,這裏可能泛指思鄉的歌曲或吟詠。

翻譯

日月如流水般逝去,深感時光匆匆,家人半數聚集,安慰了我孤獨的心。市井的炊煙交錯,生活紛擾,江上的雨從早到晚不停歇。美好的法則帶來了溫暖的時節,冬神唱罷,寒冷的陰天也隨之過去。我乘着小船,無論到哪裏都當作是家鄉,不需要思念的聲音去詢問越地的吟詠。

賞析

這首詩描繪了詩人在樟樹鎮舟中守歲的情景,通過對日月流逝、家人團聚、市井生活和江雨不斷的描寫,表達了詩人對時光易逝的感慨和對家人的依戀。詩中「玉律吹來需暖候,玄冥唱罷度寒陰」一句,巧妙地運用了自然界的規律來象徵季節的更替,展現了詩人對自然變化的敏感和對生活的深刻體驗。最後兩句「扁舟到處爲鄉國,不用思聲問越吟」則表達了詩人隨遇而安、不拘泥於故鄉的生活態度,體現了詩人的豁達與超脫。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文