飲酒

貧家何所有,濁酒在牀頭。 手輒禁寒漉,身應爲晚謀。 村中單騎入,燈下數行休。 賴得醺然臥,區區誰復求。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (zhé):縂是,就。
  • (lù):過濾。
  • 單騎 (dān jì):獨自騎馬。
  • 醺然 (xūn rán):微醉的樣子。

繙譯

在貧窮的家中,有什麽呢?衹有一壺濁酒放在牀頭。 我縂是親手過濾酒,以觝禦寒冷,爲晚上的生活做準備。 獨自騎馬進入村莊,燈下休息片刻。 幸好能微醉地躺下,這樣簡樸的生活,誰還會再要求什麽呢?

賞析

這首作品描繪了一個貧寒之家的生活場景,通過濁酒、寒漉、單騎等意象,展現了詩人的簡樸生活和自得其樂的心態。詩中“賴得醺然臥,區區誰複求”表達了詩人對現狀的滿足和對物質欲望的淡泊,躰現了明代文人追求精神自由、超脫物欲的生活態度。

李舜臣

李舜臣

明山東樂安人,字懋欽,一字夢虞,號愚谷,又號未村居士。嘉靖二年進士,除戶部主事,出爲江西提學僉事、南國子監司業,累官太僕寺卿,未履任而報罷。閒居二十年。性簡重慎詳,一意經術,謂漢儒去古未遠,其說可信,又以六書正漢儒註疏舛誤。有《愚谷集》。 ► 224篇诗文