首夏園中

獨坐東園裏,仍耽首夏時。 乍將書自曝,微悅鳥還窺。 爛漫仙人實,芳菲大谷枝。 願希高尚者,從此學棲遲。
拼音

所属合集

#四月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 首夏:初夏,夏季的第一個月。
  • :曬。
  • 爛漫:色彩鮮豔美麗。
  • 仙人實:指果實,這裏可能指某種珍貴的果實,如仙人掌果。
  • 大谷枝:大谷可能指寬闊的山谷,枝指樹枝,這裏可能指山谷中生長的茂盛樹木。
  • 高尚者:指品德高尚的人。
  • 棲遲:停留,居住。

翻譯

獨自坐在東園之中,依舊沉醉在初夏的時光。 剛剛把書拿出來曬曬太陽,微微感到愉悅,鳥兒也偷偷窺視。 仙人掌的果實色彩鮮豔美麗,山谷中的樹枝芳香四溢。 我願意效仿那些品德高尚的人,從此在這裏停留居住。

賞析

這首作品描繪了詩人在初夏時節獨自在東園中的寧靜生活。通過「曝書」、「悅鳥」等細節,展現了詩人對自然的熱愛和對簡樸生活的嚮往。詩中的「仙人實」和「大谷枝」不僅描繪了自然的美麗,也隱喻了詩人對高尚品德的追求。最後,詩人表達了自己願意效仿高尚者,選擇在這樣寧靜的環境中居住,體現了對隱逸生活的嚮往和追求。

李舜臣

李舜臣

明山東樂安人,字懋欽,一字夢虞,號愚谷,又號未村居士。嘉靖二年進士,除戶部主事,出爲江西提學僉事、南國子監司業,累官太僕寺卿,未履任而報罷。閒居二十年。性簡重慎詳,一意經術,謂漢儒去古未遠,其說可信,又以六書正漢儒註疏舛誤。有《愚谷集》。 ► 224篇诗文