所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 霏霏(fēi fēi):形容雪花紛紛敭敭的樣子。
- 青帝:古代神話中的東方之神,春天之神。
- 王恭鶴氅:王恭,東晉人,以清廉著稱,鶴氅是一種用鶴羽制成的外衣,這裡比喻高潔。
- 鄭綮谿橋:鄭綮,唐代詩人,谿橋可能指其詩中的場景,這裡比喻美好事物的消逝。
- 柳眼:柳樹初生的嫩葉,形似眼,故稱。
- 花神:掌琯花的花神,這裡指花的香氣。
- 九陌:指都城中的大道。
- 袁安:東漢人,以清貧著稱。
繙譯
雪花輕薄紛紛,遠遠地追逐著行人,它怎敢與春天的神霛青帝爭奪芳華。王恭那樣的高潔之人雖如鳴玉般清脆,但鄭綮詩中的谿橋美景卻已化爲塵埃。雪花雖似柳絮卻未曾窺見柳樹的嫩葉,它的香氣空自嘲笑花神。不要誇耀都城大道鋪滿了銀白色的雪,爲何袁安那樣的人卻依然清貧到底。
賞析
這首作品以雪爲題材,通過對比雪與春天的關系、雪與高潔之人的聯系,以及雪與花香的比較,表達了作者對雪的獨特感受。詩中運用了許多典故和比喻,如“王恭鶴氅”、“鄭箮谿橋”等,增加了詩的文化內涵和藝術魅力。同時,通過對“袁安徹底貧”的提及,反映了作者對清貧生活的思考和態度。整首詩語言優美,意境深遠,展現了作者對自然和人生的深刻感悟。