(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 北斗:指北斗星。
- 明河:銀河。(「河」在這裏讀「hé」)
- 白榆:指星。據《天文志》記載,「春秋運斗極雲,玉衡指孟冬,謂爲帝車,以retched白榆。」
- 岐路:岔路,比喻離別。(「岐」讀「qí」)
- 女牛:指織女星和牛郎星。
翻譯
北斗星高掛在城頭之上,銀河橫亙天空不再流動。 這是人間清寒的露水之夜,也是天上白榆星閃耀的秋季。 人們的相聚和分散多在岔路分別,悲歡之情如同織女和牛郎。 誰知道我年老笨拙,回過頭來望向故鄉的樓閣。
賞析
這首詩以七夕爲背景,描繪了夜晚的星空和人們在這個特殊時刻的情感。詩的前兩句通過描寫北斗星和銀河,營造出了一種廣闊而寧靜的氛圍。「人間清露夜,天上白榆秋」進一步強調了這個夜晚的特殊性和秋意。接下來,詩人提到聚散多在歧路,悲歡如同牛郎織女,表達了對人生離合的感慨。最後一句「誰知老來拙,回首故鄉樓」,則流露出詩人的思鄉之情和對歲月流逝的無奈。整首詩意境優美,情感真摯,將七夕的氛圍與個人的情感巧妙地結合在一起。