樑彥國奉使江南道出光山以書見寄賦贈四首

同舍君爲使,前途負弩多。 浮光不相待,驅馬意如何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 梁彥國:人名,指梁彥國。
  • 奉使:奉命出使。
  • 江南道:古代行政區劃名,指江南地區。
  • 光山:地名,指光山縣。
  • 賦贈:作詩贈送。
  • 同舍君:同住的朋友。
  • 前途:前方的路途。
  • 負弩:揹負弓箭,比喻擔任重要職務。
  • 浮光:指水面上的光影,這裏比喻時間流逝。
  • 驅馬:騎馬前行。

翻譯

梁彥國奉命出使江南,途經光山縣時給我寄來書信,我因此作詩四首贈送給他。

同住的朋友你擔任使者,前方的路途上揹負弓箭的人很多。 時間不等人,騎馬前行的意義何在?

賞析

這首詩表達了詩人對友人梁彥國出使江南的讚賞和送別之情。詩中「同舍君爲使,前途負弩多」描繪了友人擔任使者的榮耀和責任,而「浮光不相待,驅馬意如何」則抒發了詩人對時間流逝的感慨和對友人前行的祝願。整體語言簡潔,意境深遠,體現了明代詩歌的特色。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文