(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 河洛:指黃河與洛水,這裏泛指中原地區。
- 大呂亭:地名,具體位置不詳,可能是詩人想象中的一個地方。
- 委心:指隨心所欲,放任自流。
- 沉冥:指隱居或深居簡出,不問世事。
翻譯
在中原地區迷失了歸路,向東尋找大呂亭。 隨心所欲地生活了十年,並不是因爲喜愛隱居。
賞析
這首詩表達了詩人對自由生活的嚮往和對隱居生活的淡然態度。詩中「河洛忘歸路」描繪了詩人迷失在中原地區的情景,而「東尋大呂亭」則展現了詩人對未知目的地的探索與期待。後兩句「委心曾十載,不是愛沉冥」則表明詩人雖然隨心所欲地生活了十年,但並非真正喜愛隱居,而是對自由生活的追求。整體上,詩歌語言簡練,意境深遠,體現了詩人對自由與隱逸生活的獨特理解。
歐大任的其他作品
- 《 同沈道士登東麓亭望謝公墩 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 出都門作二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 發橫浦驛大司寇劉公邀詹侍御王武昌移舟餞送留別三首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 歲晏旅中寄故園諸子十二首鄺子乾 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 朱子得枉駕寺館不遇有沽酒摘蔬之句次韻集杜以訂後約子得近曾數過而餘肺病將欲乞歸故於末章及之 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 初入西署二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 初夏同黎惟敬李於美張元易及舍弟經季集顧叔潛宅得桐字十二韻 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 至日同姚元白蘇子川黃定父吳約卿張羽王飲黎惟敬宅時元白將還白下羽王將之雷州 》 —— [ 明 ] 歐大任