(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 季秋:秋季的最後一個月,即農曆九月。
- 晦日:農曆每月的最後一天。
- 賈汝誠、陳伯化、張和卿、崔德卿、周之禎、何仁甫:人名,詩中的聚會參與者。
- 旬假:十天的假期。
- 優賜:優厚的賞賜。
- 金錢:這裏指俸祿。
- 月自頒:每月自動發放。
- 官閒:官職清閒。
- 郫筒:古代盛酒的器具,這裏指酒。
翻譯
在秋季的最後一天,我與賈汝誠、陳伯化、張和卿、崔德卿、周之禎一同聚集在何仁甫的家中,我們抽到了「間」字作爲詩的主題。
十天的假期是皇帝的優厚賞賜,每月的俸祿也自動發放。秋天隨着節氣的變化,似乎也隨之結束,但作爲客人,我們並不厭倦這官職的清閒。
在琴書旁邊,酒氣瀰漫,廚房的炊煙在杞菊之間飄散。我們詢問郫筒中的酒是否還滿,點起蠟燭,卻未曾提及歸去。
賞析
這首作品描繪了明代文人間的雅集場景,通過「旬假方優賜,金錢月自頒」展現了當時官員的待遇,以及他們對閒適生活的享受。詩中「酒氣琴書畔,廚煙杞菊間」一句,巧妙地將酒香、琴聲、書香與廚房的炊煙、杞菊的香氣相結合,營造出一種寧靜而充滿文化氣息的聚會氛圍。結尾的「郫筒今滿否,燒燭未言還」則表達了他們對這種聚會生活的留戀,不願輕易結束這美好的時光。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友人相聚時光的珍惜和對閒適生活的嚮往。
歐大任的其他作品
- 《 苦寒行 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 蔡比部伯華席上同丁計部諸子觀唐子畏蘭亭圖得年字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送孫太史以德冊封唐府兼扶侍南還 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 寄吳虎臣汪仲淹二子 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 十六夜小齋待月元白約卿同賦 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 答朱兵憲秉器九日潼關見寄二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 黎祕書席上贈李少虛之官赤巖 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 滕王閣送鄧巴州二首 》 —— [ 明 ] 歐大任