(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 混茫:模糊不清的樣子。
- 玉斝(yù jiǎ):古代盛酒的器具,形狀像爵。
- 沂水:河流名,位於山東省,古代文人常在此地遊玩。
- 湍急:水流急速。
翻譯
連綿的雨水使得湖水與天空相連,一片模糊,分不清東西方向。長橋邊的柳樹在雨水的滋潤下顯得更加深綠,而斷岸邊的桃花則在雨中映出淡淡的紅色。人們喜歡在蘭亭中舉杯暢飲,而我則懷念在沂水邊沐浴清風的感覺。多次站在江邊觀看急流,心中直想探尋水源,但道路卻未曾通達。
賞析
這首詩描繪了春雨過後的湖光山色,通過「積雨平湖水接空」和「混茫不復辨西東」表達了雨後湖面的廣闊與朦朧。詩中「長橋柳色澄深翠,斷岸桃花映淺紅」以鮮明的色彩對比,生動地勾勒出了春天的生機。後兩句則通過對比「蘭亭流玉斝」與「沂水浴清風」,表達了詩人對自然清新的嚮往。結尾的「直欲窮源路未通」則透露出詩人對探索未知的渴望與無奈。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和對探索的嚮往。