(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 拜命:古代受命出任官職。
- 端州:今廣東省肇慶市。
- 行在:指天子所在的地方。
- 露冕:古代帝王或官員在外出時所戴的一種帽子,這裏代指官職。
- 綸絲:指皇帝的詔書。
- 刻期:限定日期。
- 詔誥:皇帝頒發的命令。
- 三軍:古代指軍隊的統稱。
- 旌旗:旗幟的總稱。
- 崧(sōng):同「嵩」,山大而高。
- 扳:同「攀」,抓住東西向上爬。
翻譯
新被任命並授予官職,在遠處山水間樹木凋零之時。天子限定日期傳達詔令,三軍在指定的日子將收起旌旗。思念家鄉想要登上高大的山峯之路,遙望宮闕先攀折古桂樹枝。分別之後如果遇到佳節將近,幾叢黃菊好似在東籬邊綻放。
賞析
這首詩是作者送別何兵曹赴任端州行在時所作。首聯點明時間和事件,新官赴任之際正值秋末冬初,山水間透着一絲蕭瑟。頷聯寫天子傳詔,軍隊即將結束戰事,暗示天下即將太平。頸聯表現出何兵曹的思鄉之情和對朝廷的忠誠,他渴望早日功成返鄉,同時也對朝廷心懷敬意。尾聯則設想分別後若逢佳節,以黃菊東籬之景,寄託了對友人的祝福和思念。整首詩意境蒼涼而又充滿希望,情感真摯,語言簡練,通過對自然景色和人物情感的描繪,展現了作者對友人的深厚情誼和對國家未來的美好期許。