所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 園林:種植花木供遊玩休息的地方。
- 日日:每天。
- 市喧:集市的喧鬧聲。
- 牆東:這裏指園林牆東,代表園林的一個方位。
- 落紅:落花。
翻譯
園林中每天都吹拂着春風,集市的喧鬧聲傳不到牆東這邊來。狗臥在落花繽紛的籬笆下,黃鶯在新綠的樹陰中啼叫。
賞析
這首六言詩描繪了一幅寧靜而美好的春日園林景象。詩中通過「日日春風」表現出園林中春意盎然的氛圍,「市喧不到牆東」則強調了園林的寧靜,不受外界喧囂的干擾。「犬臥落紅籬下,鶯啼新綠陰中」兩句,以生動的筆觸描繪了狗的閒適和黃鶯的歡快,進一步烘托出園林的清幽與生機。整首詩以簡潔的語言,營造出一種優美、恬靜的意境,讓讀者感受到春天的美好和大自然的寧靜。
顧清
明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。
► 1622篇诗文
顧清的其他作品
- 《 劉參議維信赴廣東索詩未及賦而其子應占入翰林因以寄賀 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 齋居和同館曹良金刑部韻 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 西苑觀太液蓮圓殿古鬆及進冰者各記以詩其一 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 師邵以南村歸興韻賦鄰好十篇奉答借書 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 範秉之有詩見贈次韻酬之 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 除夕望三兒不至 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 癸未元日用壬午韻 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 辛丑春夜聞雨 》 —— [ 明 ] 顧清